Blake Mills - It'll All Work Out текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «It'll All Work Out» из альбома «Break Mirrors» группы Blake Mills.
Текст песни
West Valley, Mormon family With seven hungry mouths to feed And that’s how she learned to raise my sister and me And voted Nixon in the seventies And it would all work out, it would all work out My mother was the youngest child — No college education, wasn’t ever her style But she knew just how to make a quarterback smile And it would all work out It’ll all work out My father loved us right, stayed up at night Tryin' to keep the checkbook tighter Than a duck’s ass going down a waterslide Oh, I know he tried Became a victim of the mortgage spikes Collections calling every night since 1999 In 10 more years, you’d think the interest rates’d decline It’ll all work out, it’ll all work out, it’ll all work out He’d say, «go to college, get your knowledge straightened out,» With inherit desperation in the way it sounded Like he’d bet on it, and now it seemed his odds were down Well, thank you, Dad, I love you, and I hope you’re proud And I’m sorry that I didn’t take the road you laid down But it’ll all work out, it’ll all work out, it’ll all work out Is that your letter in the middle of the pile? I must have been out of town for quite a little while The stitches in your arm must have healed by now Fuck that plumber if your heat is still out And don’t be scared, I know you can still throw down It’ll all work out, it’ll all work out Now, I don’t feel a speck of hate — Really, no, I’m trying to get my story straight — When you called me from the car when you were on your way With your friend from San Francisco that you told me was gay And I guess he was a closet straight Get it all out now And it’ll all work out It’ll all work out It’ll all, it’ll all, it’ll all, it’ll all work out, work out now
Перевод песни
Западная Долина, семья мормонов С семью голодными ртами, чтобы прокормить, И вот как она научилась растить мою сестру и меня, И голосовала за Никсона в семидесятых, И все получится, все получится. Моя мать была младшим ребенком — Никакого образования в колледже, никогда не было ее стилем, Но она знала, как заставить квотербека улыбнуться, И все получится, Все получится. Мой отец любил нас правильно, не спал по ночам, Стараясь держать чековую книжку крепче, Чем Утиная задница, спускающаяся с горки. О, я знаю, что он пытался Стать жертвой коллекций ипотечных шпилек, Звонящих каждую ночь с 1999 Года еще через 10 лет, вы думаете, что процентные ставки будут снижаться, Все получится, все получится, все получится. Он сказал бы: "иди в колледж, исправь свои знания" , с отчаянием наследования, как будто Он сделал ставку на это, и теперь казалось, что его шансы упали. Что ж, Спасибо, Папа, я люблю тебя, и я надеюсь, что ты гордишься, И мне жаль, что я не пошел по той дороге, которую ты проложил, Но все получится, все получится, все получится. Это твое письмо посреди кучи? Должно быть, меня не было в городе довольно долго, Швы на твоей руке, должно быть, уже зажили. К черту этого сантехника, Если у тебя все еще нет тепла, И не бойся, я знаю, что ты все еще можешь бросить, Все получится, все получится. Теперь я не чувствую ни капли ненависти — Правда, нет, я пытаюсь прояснить свою историю — Когда ты позвонила мне из машины, когда была в пути Со своим другом из Сан-Франциско, ты сказала, что я гей, И я думаю, он был прямо в шкафу. Вытащи все сейчас, И все получится, Все получится, все получится, Все получится, все получится, все получится, все получится.