Blaine Larsen - At The Gate текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «At The Gate» из альбома «Rockin' You Tonight» группы Blaine Larsen.
Текст песни
Will it be my Uncle Ronnie, I barely knew him when he left He was only nineteen when he crashed that red Corvette Will it be my great grandmother with some cookies that she baked Oh, I wonder who’s gonna greet me at the gate Will it be my goodfriend Matthew who spent his life in a chair Will he coming running to me the day I get up there Or that bully back in high school I told my Mama that I hate Oh, I wonder who’s gonna greet me at the gate Will it be a choir of Angels with some heavenly refrain Or Saint Peter like I’ve always heard with his big book of names Will it be my old dog, Bailey, who died when I was eight Oh, I wonder who’s gonna greet me at the gate I pray it’s not my wife, my daughter or my son Cause that would mean the good Lord took em before my time was done Tonight, they’re all sound asleep as I lie here wide awake And I wonder who’s gonna greet me at the gate We’re brought into this world with God only knows how many years We crawl, we walk, we run, we dance We cry a million tears And in a flash our lives are over And we’re face to face with fate Oh, I wonder who’s gonna greet me at the gate Who’s gonna greet me at the gate
Перевод песни
Будет ли это мой дядя Ронни, я едва знал его, когда он ушел, Ему было всего девятнадцать, когда он разбил тот красный корвет? Будет ли это моя прабабушка с печеньем, которое она испекла? О, интересно, кто поприветствует меня у ворот? Будет ли это мой хороший друг Мэттью, который провел свою жизнь в кресле? Прибежит ли он ко мне в тот день, когда я встану там, Или тот хулиган, вернувшийся в старшую школу, я сказал маме, что ненавижу О, интересно, кто поприветствует меня у ворот? Будет ли это хор ангелов с каким-то небесным припевом Или Святой Петр, как я всегда слышал с его большой книгой имен, Будет ли это мой старый пес, Бейли, который умер, когда мне было восемь? О, интересно, кто поприветствует меня у ворот, Я молюсь, чтобы это была не моя жена, не моя дочь и не мой сын, Потому что это означало бы, что Господь забрал их до того, как мое время истекло. Сегодня ночью все они крепко спят, пока я лежу здесь, бодрствуя, и мне интересно, кто поприветствует меня у ворот, мы попали в этот мир, одному Богу известно, сколько лет мы ползем, ходим, бежим, танцуем, плачем миллион слез, и в мгновение ока наши жизни закончились, и мы лицом к лицу с судьбой. О, интересно, кто поприветствует меня у ворот? Кто поприветствует меня у ворот?