Blå Øjne - Romeo текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с датского на русский язык песни «Romeo» из альбома «Romeo & Julie» группы Blå Øjne.
Текст песни
Der er noget ved denne scene Der minder mig om Romeo og Julie Den minder også om Hvor lidt du bruger din fantasi I stedet for at grine Gør du livet til det allermest umulige Det ender tragi-komisk Uden videre i melankoli Og nostalgi Der er en pestilens for dem Der har noget nyt at sige Men Romeo Vågner aldrig af drømmen Står på balkonen Romeo Når Julie går med en anden hjem Hvad hjælper det at vente På en der længst er fløjet forbi dig Jeg er sikker på at hun kendte Hver en tone i din melodi Hvad hjælper dine sange Hvis de egentlig ikke har mere at give af Signor Solo Mio Du er fanget i en maskepi W. C. Fields Ville have forlangt en whisky Og et klart dementi Men Romeo Vågner aldrig af drømmen Står på balkonen Romeo Når Julie går med en anden hjem Der er noget ved denne scene Der minder mig om Romeo og Julie Hvis ikke det var fordi — Det ligesom om der altså mangler en Du styrter rundt alene Mens du rimer på det allermest uduelige Der er ingen hjælp at hente Når suffløren holder feriefri Så tæl til ti Og hvis hun ikke venter i kulissen Er det sikkert forbi Men Romeo Vågner aldrig af drømmen Står på balkonen Romeo Når Julie går med en anden hjem For Romeo vågner aldrig af drømmen Står på balkonen Romeo Når Julie går med en anden hjem
Перевод песни
Есть что-то в этой сцене, Что напоминает мне о Ромео и Джульетте, Это также напоминает мне о Том, как мало ты используешь свое воображение Вместо того, чтобы смеяться , ты делаешь жизнь самой невозможной . Все заканчивается трагически-комично, Как и в меланхолии И ностальгии, К ним приходит Мор. * Есть что-то новое, * Но Ромео ... * никогда не просыпается от мечты * Стою на балконе. Ромео. Когда Джули возвращается домой с кем-то другим. Что хорошего ждет? На того, кто пролетел мимо тебя дольше всех. Я уверен, она знала. * Каждая нота в твоей мелодии * Чем помогают твои песни? Если тебе действительно нечего дать Синьору Соло, Мио ... Ты в ловушке маскарада. У. К. Филдс Потребовал бы виски. И явное отрицание, Но Ромео . .. никогда не просыпается от мечты . Стою на балконе. Ромео. Когда Джули идет домой с кем- То еще, в этой сцене что-то Напоминает мне о Ромео и Джульетте. Если бы не было — Как будто пропала одна. Ты бегаешь одна. * Пока ты рифмуешь с самым бесполезным * Нет никакой помощи. Когда страдалец свободен от отдыха, Тогда считай до десяти. И если она не будет ждать на крыльях, Возможно, все кончено. Но Ромео ... * никогда не просыпается от сна * Стою на балконе. Ромео. Когда Джули возвращается домой с кем-то другим, потому что Ромео никогда не просыпается от мечты . Стою на балконе. Ромео. Когда Джули возвращается домой с кем-то другим.