Björn Afzelius - Minnenas kväll текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Minnenas kväll» из альбомов «Innan tystnaden...» и «Original Album Series» группы Björn Afzelius.
Текст песни
Jag föstes in på en krog, jag trycktes ned på en stol, och någon tände lamporna Jag sprätte till som en fisk, jag fikk slå i mej en whiskey för att samla tankarna För på den ljusa estraden var det rena paraden av ett sällsamt galleri Ja, det var idel bekänta från gamla tider som runnit förbi Där vid pianot satt Rita, jag fikk se Juanita stämma elgitarrerna Evelina tog basen, Uffe Brännare gav sej på dom blanka trummorna Och sedan samlades kören: Där stod tre musketörer och den likbleka Julie Johnny Boy räkna in, och se’n sjöng dom sin gräsliga melodi: Vi är odödliga, alla odödliga! Du har skapat oss, tack lille vän! Vi blir äldre än du, mycket äldre än du Det man gör överlever än själv När jag gick hemåt i natten var jag lite i hatten så jag tänkte alldeles klart: Dom har ju fullständight rätt, det kan va värt lite svett att prestera nå'nting bra För trots allt har man et val; Man kan va' fast eller hal, man kan va' ärlig eller falsk För en dag är det för sent då får dom andra bedöma dom sidor man haft För vi är odödliga, alla odöliga Alla finns vi en minnenas kväll Och den blir äldre än vi, mycket äldre än vi; Det man gör överlever än själv
Перевод песни
Меня привели в таверну, меня толкнули на стул, и кто-то зажег свет. Я расстался, как рыба, я фик бил во мне виски, чтобы собрать мысли, Потому что на ярком эстраде это был чистый парад редкой галереи. Да, это был Идель, признавшийся с давних времен, что прошел мимо Там, у рояля была Рита, я видел, как Хуанита Сью, электрогитары Эвелина взяла в свои руки, уффи Бернерс уступила место блестящим барабанам, А затем собрался хор: было три мушкетера и труп-бледная Джули. Джонни, мальчик, считай, и Смотри, Как пел им свою отвратительную мелодию: Мы бессмертны, все бессмертны! Ты создал нас, спасибо, маленький друг! Мы становимся старше, чем ты, намного старше, чем ты, То, что ты делаешь, выживает, чем ты, Когда я вернулся домой ночью, я был немного в шляпе, поэтому я подумал совершенно ясно: Они совершенно правы, может быть, стоит немного попотеть, чтобы что-то сделать. хорошо. В конце концов, у тебя есть выбор: ты можешь быть твердым или скользким, ты можешь быть честным или лживым В течение одного дня, слишком поздно для других судить о страницах, которые у тебя были, Потому что мы бессмертны, все нежить. Все мы-Ночь памяти, И она становится старше нас, гораздо старше нас. То, что ты делаешь, выживает больше, чем ты.