Björn Afzelius - Ikaros текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Ikaros» из альбомов «Original Album Series», «Bästa», «Tusen bitar - en film om Björn Afzelius», «Tusen bitar - sånger om kärlek och rättvisa» и «Exil» группы Björn Afzelius.
Текст песни
När jag tänker tilbaka på min barndom Ser jag skräckbilder tydligast av allt Ja, dom gånger dom skrämde eller slog mej Är dom minnen som hårdast sitter fast För som barn tar man kärleken för given; Allting annat är mot ens natur I den stund man tar steget ut i livet Är man bara ett tillgivet djur Ändå står snart dom vuxna där och pekar Ut den riktning dom tycker man skall ta Alla drömmar dom själva har förvägrats Vill dom förverkliga genom sina barn Är man lydig belönas man och hyllas Revolterar man mister man allt Ingen älskar ett barn som inte lyckas Ingen älskar ett barn som är starkt Men vem besitter förmågan att veta Vad som ryms i en ny individ? Och vem kan säj' till nå'n annan hur lyckan ser ut Vem kan säj' vad nå'n annan vill bli? Låt dina blommor slå rot där det finns jordmån Låt dina växter få leva där dom trivs Lås inte in dina plantor i ett drivhus Låt dom få slippa ett onaturligt liv Låt den du älskar få pröva sina vingar En dag så flyger din älskade rätt Vill du bli respekterad av din avbild Får du visa din avbild respekt
Перевод песни
Когда я собираюсь вернуть свое детство. Вижу ли я ужасные картины наиболее ясно? Да, те времена, когда они пугали меня или поражали меня, - это воспоминания, которые сильнее всего застревают В детстве, ты принимаешь любовь как должное; Все остальное против чьей-то природы В тот момент, когда ты погружаешься в жизнь. Вы просто ласковое животное, Но вскоре взрослые стоят там и указывают Направление, в котором, по их мнению, вы должны принять Все мечты, которые они сами отвергли. Хотят ли они осознать через своих детей, Что вы вознаграждены, это и празднует Вас бунт, вы теряете все? Никто не любит ребенка, у которого ничего не получается. Никто не любит ребенка, который силен, Но у которого есть возможность узнать, Что подходит новому человеку? И кто может сказать другому, как выглядит счастье, Кто может сказать, кем еще хочет быть? Пусть ваши цветы укоренятся там, где есть почва, Пусть ваши растения живут там, где они процветают. Не запирайте свои саженцы в теплице, Пусть они избегают неестественной жизни. Пусть тот, кого ты любишь, попробует свои крылья. Однажды твоя любимая улетит прямо. Ты хочешь, чтобы тебя уважали по твоему образу, Можешь ли ты показать свое уважение к образу?