Björn Afzelius - Född fri текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Född fri» из альбомов «Bästa» и «Tankar vid 50» группы Björn Afzelius.

Текст песни

Jag hittade fågeln, vid brunnen på gården En rytande förvinterkväll Den låg där på marken, med obrukbar vinge Och med ögonen blanka av skräck Jag slöt mina händer försiktigt runt kroppen Och förde den in i mitt hus Den åt och den drack, och den sov hela natten Framför brasan tills elden brann ut I gryningen vakna jag till av att fågeln Hade tagit sej upp på mitt bröst Där satt den och sjöng dom mest ljuvliga toner Med sin rena och glasklara röst Och tonerna fyllde mitt ödsliga hus Till dom mest avlägsna vinklar och vrår Sången gjorde mej glad, och mitt sinne blev ljust För jag visste att nu var vi två Jag köpte min fågel en gyllene bur Och ställde den mitt på mitt bord Den var med när jag skrev, den var med när jag åt Och den var också med när jag sov Jag prata med fågeln, jag spela för fågeln Och den blev som en kär gammal vän Och i mina stunder av sorg och förtvivlan Så sjöng den mej lycklig igen Med fågeln i huset var min ensamhet 'ver Och snart kände jag livslust igen Så jag bjöd hem till fest, och jag bjöd hem till dans Och vännerna fyllde mitt hem Vi satt hela nätter och pratade minnen Ibland ända tills det blev ljust. Och fågeln satt med oss, hur sent det än blev Tills den somnade in i sin bur Och månader kom, och månader gick Och snart hade sommarn blitt höst Och fågeln blev tystare för varje dag Tills den slutligen miste sin röst Den satt i sin bur och såg ut genom fönstret Mot en himmel så blytung och grå Och först i oktober förstod jag till sist Vad den satt där och kikade på Mot skyarna såg man dom flyga på led På väg mot sitt riktiga hem Dom reste på instinkt, dom följde dom lagar Naturen så klokt har bestömt Jag såg på min fågel, som satt där på bordet Så fjättrad och sorgsen och tyst Så jag öppnade fönstret, och jag öppnade buren Och jag såg hur min fögel flög ut Det går emot vår, snart ska träden slå ut Nu är mörkret och kylan förbi Jag går runt i min trägård och sneglar mot himlen För jag vet att snart kommer dom hit Och jag tror just en av dom kommer att göra En extra sväng 'ver mitt hem Om så blott för att visa sin uppskattning 'ver Att få leva i frihet igen

Перевод песни

Я нашел птицу, у колодца во дворе Ревущую зимнюю ночь, Она лежала на земле, с неуправляемым крылом И блестящими от ужаса глазами. Я нежно сомкнул руки вокруг тела И принес его в свой дом, Он ел и пил, и он спал всю ночь Перед огнем, пока огонь не сгорел На рассвете, я просыпаюсь, чтобы птица Позаботилась о моей груди. Там были и пели самые прекрасные тоны С чистым и ясным голосом, И тоны наполняли мой пустынный дом До самых отдаленных углов и углов, Песня делала меня счастливой, и мой разум становился ярким, Потому что я знал, что теперь нас было двое. Я купил своей птице золотую клетку И положил ее в середину своего стола, Она была там, когда я писал, Она была там, когда я ел, И она была там, когда я спал. Я говорю с птицей, я играю за птицу, и она стала как дорогой старый друг, и в мои моменты печали и отчаяния, так что пел мне снова счастливым с птицей в доме, был моим одиночеством, и вскоре я снова почувствовал жажду жизни, поэтому я пригласил домой на вечеринку, и я пригласил домой танцевать, и друзья наполнили мой дом. Мы сидели всю ночь, болтая о воспоминаниях, Иногда до самого рассвета. И птица сидела с нами, как бы поздно это ни было, пока она не уснула в своей клетке, и прошли месяцы, и скоро лето стало осенним, и птица становилась все тише, каждый день, пока она, наконец, не потеряла свой голос, она сидела в своей клетке и смотрела из окна в небо, такое ослепительное и серое, и только в октябре я, наконец, понял, что она сидела там, глядя на небеса, Ты видел, как они летели рядами, направляясь к своему настоящему дому, они путешествовали по инстинкту, они следовали за Природа так мудро одарила. Я взглянул на свою птицу, сидящую на столе, Закованную в кандалы, грустную и безмолвную, И открыл окно, и открыл клетку, И увидел, как вылетел мой жеребенок, Он идет против нашего, скоро деревья вырубятся. Теперь тьма и холод закончились. Я хожу по своему деревянному двору и смотрю на небо, Потому что знаю, что скоро они будут здесь. И я думаю, что один из них сделает Еще один поворот в мой дом. Если так обнажен, чтобы показать свою признательность, Чтобы снова жить в свободе.