Björn Afzelius - Bella Donna текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод со шведского на русский язык песни «Bella Donna» из альбомов «Bästa», «Tusen bitar - sånger om kärlek och rättvisa» и «Don Quixote» группы Björn Afzelius.

Текст песни

Du är ögonen, som dom visar mej att du älskar mej Du är händerna, dom som rör vid mej för att frälsa mej Du är läpparna som säger att du tycker jag är fin Och att det gör dej glad när du ser att jag är lycklig Oh, Bella Donna! Du är stunderna av förtrolighet när du öppnar dej Du är timmarna av tålmodighet när jag ömkar mej Du är samtalen om livet och om världen runt omkring Du är gemenskapen i det lilla och det stora Oh, Bella Donna! Bella Donna, se på mej! Ser du att jag älskar dej, även om min blick ibland blir hörd? Bella, jag är också rädd efter alla svek jag sett Bella, jag har också gamla sår Men, Bella, jag har alltid trott att kärleken är möjlig Bella Donna, hjälp mej att bli fri! Bella, allt jag ber om är din tid Du är storheten när du låter mej inspirera dej Du är klokheten när du låter mej isolera mej Du är trösten när jag lider mina bittra nederlag Du är rustningen när jag måste ut och strida Oh, Bella Donna!

Перевод песни

Ты-глаза, когда они показывают мне, что ты любишь меня. Ты-руки, те, кто прикасаются ко мне, чтобы спасти меня, Ты-губы, которые говорят, что ты думаешь, что я хороша, И что это делает тебя счастливой, когда ты видишь, что я счастлива. О, Белла Донна! Ты-момент знакомства, когда ты открываешься. Ты-часы терпения, когда я жалею себя. Ты-это разговоры о жизни и об окружающем мире. Ты-община в маленьком и большом, О, Белла Донна! Белла Донна, посмотри на меня! Ты видишь, что я люблю тебя, даже если мои глаза иногда слышат? Белла, я тоже боюсь после всех измен, что я видел. Белла, у меня тоже старые раны, Но, Белла, я всегда думал, что любовь возможна, Белла Донна, помоги мне освободиться! Белла, все, что я прошу-это твое время. Ты-величие, когда ты позволяешь мне вдохновлять Тебя, Ты мудр, когда ты позволяешь мне изолировать меня, Ты утешаешься, когда я терплю мои горькие поражения, Ты-броня, когда я должен сражаться. О, Белла Донна!