Bjelleklang - For meg sjøl ei stønn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с норвежского на русский язык песни «For meg sjøl ei stønn» из альбомов «Dæng Dæng» и «Bjelleklangs Beste» группы Bjelleklang.
Текст песни
For meg sjøl ei Fo-o-or meg sjøl ei, for meg sjøl ei stund Fo-o-or meg sjøl ei, for meg sjøl ei stund Aldri blir det tid til deg og meg Ikke rart jeg byner å gå lei Jeg lar meg skremme, du er jo aldri hjemme Skal jeg aldri få deg for meg sjøl ei stønn Syklubb, borettslag og politikk Råd og utvalg, sangkor, aerobic Så skal du jogge, du kan gå hjem og vogge For nå vil jeg ha deg for meg sjøl ei stønn Fo-o-or meg sjøl ei, for meg sjøl ei stund Fo-o-or meg sjøl ei, for meg sjøl ei stund Det er tungt å tape gang på gang I ditt spill med hornmusikk og sang Kom bøt min skade, kom hjem og syng i badet La meg nå få ha deg for meg sjøl ei stønn Urett hjerte, sukk fra ei kar Som ikke har fått alt det du har Du er aktiv, pen og populær Jeg er lat og sær Er det rart at jeg klager Mandag var det møte klokka sju Du pynta deg og dro, jeg var sjalu Og du tok bilen, jeg satt igjen med tvilen Skal jeg aldri få deg for meg sjøl ei stønn Sengesprell og kos er forbi Sliten og trøtt er ditt alibi Jeg er våken med min teori Om at du har en på si Så hva skal jeg gjøre Sjalusien tynger meg nok mest Står du i med lensmann og med prest Om du ikke lytter, så tror jeg at jeg flytter Da kan du få være for deg sjøl ei stønn Ååååh, fo-o-or deg sjøl ei, for deg sjøl ei stund For deg sjøl Ååååh, fo-o-or deg sjøl ei, for deg sjøl ei stund For deg sjøl Åååh, kan du få være for deg sjøl ei stønn
Перевод песни
Для меня ... ФО-о-Или я сам, для себя, Для себя, для себя, для себя, Никогда не будет времени для нас с тобой. Неудивительно, что я хочу заскучать. Я позволил себе испугаться, в конце концов, тебя никогда нет дома. Неужели я никогда не заставлю тебя стонать? Велоклуб, кооперативы и политики, советы и выбор, поющий хор, аэробика, тогда ты будешь бегать, ты можешь идти домой и возить, а сейчас я хочу, чтобы ты для себя стона, или для себя, для себя, на время, для себя, на время, тяжело снова и снова терять время в своей игре с музыкой и пением рога. Приди, ведро, моя боль, приди домой и спой в ванне, А теперь позволь мне, чтобы ты стонала для меня. Не то сердце, вздохни с корабля, У которого нет всего, что у тебя есть, Ты активен, красив и популярен. Я ленив и изворотлив. Это странно, что я жалуюсь? Понедельник был встречей в семь. Ты украсила себя и ушла, я завидовала, А ты взяла машину, у меня остались сомнения. Неужели я никогда не заставлю тебя стонать? Сэнгэспрелл и кос прошли, Устали и устали-это твое алиби. Я не сплю со своей теорией О том, что у тебя есть право голоса. Так что же мне делать? Ревность, наверное, давит на меня сильнее всего. Ты стоишь с Шерифом и священником? Если ты не слушаешь, думаю, я двигаюсь, Тогда ты можешь быть для себя стоном. YYYY, fo-O-или ты сам, для себя какое-то время Для тебя. YYYY, fo-O-или ты сам, для себя какое-то время Для тебя. О, О, да будешь ты для себя стоном.