Bird of Ill Omen - Spoon текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Spoon» из альбома «Self, Dare You Still Breathe?» группы Bird of Ill Omen.
Текст песни
I’ll make love out of you, and we will burn this sun on a blue day Zero gravity, your presence I am weightless Turn to this sky, your company I’m inhuman A love styled born to defy any doubtful tongues, expropriate, subjugate no more, I am whole These four eyes clash with lips to match We are the only ones, I’d bathe in fire because you’re just that cool… How you’ve quenched all the heartache How low we go under dim lights How well my arms fit to the curves of your back This is jet propelled, so it will excel We’ve changed the rules most would have given up You created love for me, turned me to a man Made these dead eyes see, oct. sixth I’m a man Every doubtful step, nervousness dies with time Q. Can It be that I love? A. Of course you can love Q. Then how does it feel? A. Like you’re drifting above Q. And if that feeling is real? A. Then I’d say you’re in love Q. Can it be that I love? A. Of course you can love Q. Then how does it feel? Is it real? A. Yes, I’d say you’re in love
Перевод песни
Я буду заниматься с тобой любовью, и мы сожжем это солнце в голубой день. Невесомость, твое присутствие, я невесомый, Повернись к этому небу, твоя компания, я нечеловеческая, Любовь, стилизованная, рожденная, чтобы бросить вызов любым сомнительным языкам, экспроприировать, подчинять, больше не подчиняться, Я цел. Эти четыре глаза сталкиваются с губами, чтобы соответствовать. Мы единственные, я бы купалась в огне, потому что ты такая классная ... Как ты утолила всю сердечную боль. Как низко мы опускаемся под тусклыми огнями? Как хорошо мои руки вписываются в изгибы твоей спины? Это реактивный двигатель, поэтому он будет превосходить. Мы изменили правила, от которых большинство отказалось бы. Ты создал любовь для меня, превратил меня в человека, Заставил эти мертвые глаза видеть, шестое окт. Каждый сомнительный шаг, нервозность умирает со временем. Вопрос: Могу ли я любить? О. Конечно, ты можешь любить Q. тогда каково это? Ответ: как будто ты дрейфуешь над Q. и если это чувство реально? О. тогда я бы сказал, что ты влюблена. Вопрос: Могу ли я любить? О. Конечно, ты можешь любить Q. тогда каково это?реально ли это? О. Да, я бы сказал, что ты влюблена.