Biomechanical - Violent Descent текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Violent Descent» из альбома «Cannibalised» группы Biomechanical.
Текст песни
Tortured roots of failed existence Bind me in a fatal hold Writhing in shudder of faded amnesia Left thrusting convulsing And crushing the soul Lost in blind meditation Lost in mind immolation Lost in life termination Frenzied fight against ill-advised sacrifice Imitate simulate torment Take a look at your death The spirit roth before the soul Even so, death’s a cruel blow Sow the sorrow As you pass to shadow Then let go Lost in blind meditation Lost in mind immolation Lost in life termination Dead inside Violent descent Break out in decay Silent repent Defaced by ferocity Violent descent Break out in decay Silent repent In violent descent Butchered truth of life’s persistence grinds Me to a rotting shell Lost in blind meditation Lost in mind immolation Lost in life termination Frenzied fight against ill-advised sacrifice Imitate simulate torment Take a look at your death The spirit roth before the soul Spinning to earth Fall, twisting, shrinking as you burn Sow the sorrow As you pass to shadow Then let go Listen to me You must awake This is my final offence Violent descent There is no awakening There is no awakening There is no awakening There is No awakening
Перевод песни
Измученные корни неудавшегося существования Связывают меня в смертельной хватке, Корчась в содрогании угасшей амнезии, Оставленной в толчке, бьющейся в судорогах И сокрушающей душу. Потерянный в слепой медитации, Потерянный в уме, Потерянный в жизни, потерянный в конце Жизни, безумный бой против неразумной жертвы, Имитируй имитации мучений, Взгляни на свою смерть. Дух гниет перед душой, Даже если так, смерть-это жестокий удар, Сеющий печаль, Когда ты переходишь в тень, А затем отпускаешь. Потерянный в слепой медитации, Потерянный в разуме, безжизненный, Потерянный в жизни, конец, Мертвый внутри. Жестокое падение Вспыхивает в упадке. Безмолвное раскаяние, Оскверненное свирепостью, Жестокое падение Вспыхивает в упадке. Безмолвное раскаяние В жестоком спуске, Забитая истина о стойкости жизни, перемалывает Меня в гниющую скорлупу, Потерянную в слепой медитации, Потерянную в мыслях, испепеление, Потерянную в жизни, окончание Бешеная борьба с неразумной жертвой, Подражание имитации мучений Взгляните на свою смерть Дух гниет, прежде чем душа Вращается к Земле, Падает, крутится, сжимается, когда ты горишь. Посеять печаль, Когда ты переходишь в тень, А затем отпускаешь. Послушай меня! Ты должен проснуться. Это мое последнее преступление, Жестокое падение, Нет пробуждения. Нет пробуждения. Нет пробуждения. Нет пробуждения.