Bing Crosby - I've Got Five Dollars текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I've Got Five Dollars» из альбома «Remastered Hits, Vol. 2» группы Bing Crosby.
Текст песни
The odds were a hundred to one against me The world thought the heights were too high to climb But people from Missouri never incensed me Oh, I wasn’t a bit concerned For from hist’ry I had learned How many, many times the worm had turned They all laughed at Christopher Columbus When he said the world was round They all laughed when Edison recorded sound They all laughed at Wilbur and his brother When they said that man could fly They told Marconi Wireless was a phony It’s the same old cry They laughed at me wanting you Said I was reaching for the moon But oh, you came through Now they’ll have to change their tune They all said we never could be happy They laughed at us and how! But ho, ho, ho! Who’s got the last laugh now? They all laughed at Rockefeller Center Now they’re fighting to get in They all laughed at Whitney and his cotton gin They all laughed at Fulton and his steamboat Hershey and his chocolate bar Ford and his Lizzie Kept the laughers busy That’s how people are They laughed at me wanting you Said it would be, «Hello, Goodbye.» But oh, you came through Now they’re eating humble pie They all said we’d never get together Darling, let’s take a bow For ho, ho, ho! Who’s got the last laugh? Hee, hee, hee! Let’s at the past laugh Ha, ha, ha! Who’s got the last laugh now?"
Перевод песни
Шансы были сотнями против меня. Мир думал, что высоты были слишком высокими, чтобы подняться Но люди из Миссури никогда не возмущали меня. О, я не был немного обеспокоен Из истории я узнал Сколько, сколько раз червь превратился Они все смеялись над Кристофором Колумбусом Когда он сказал, что мир был круглым Все засмеялись, когда Эдисон записал звук Все смеялись над Уилбур и его братом Когда они сказали, что человек может летать Они сказали Маркони Беспроводная связь была фальшивой Это такой же старый крик Они смеялись, что я хочу тебя Сказал, что я достигаю луны Но, о, вы пришли Теперь им придется изменить свою мелодию Все говорили, что мы никогда не были счастливы Они смеялись над нами и как! Но хо, хо-хо! Кто сейчас смеется? Все они смеялись над Рокфеллеровским центром Теперь они сражаются, чтобы войти. Все смеялись над Уитни и его хлопковым джинном Все они смеялись над Фултоном и его пароходом Херши и его шоколадная бара Форд и его Лиззи Удерживали занятых Вот как люди Они смеялись, что я хочу тебя Сказал бы, «Привет, до свидания». Но, о, вы пришли Теперь они едят скромный пирог Все говорили, что мы никогда не соберемся вместе Дорогая, давай поклониться Для хо-хо, хо! Кто последний смеется? Хи, хи, хи! Давайте в прошлый смех Ха, ха, ха! Кто сейчас смеется?