Billy X. Curmano - Say Son текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Say Son» из альбома «Billy X: Solo Set» группы Billy X. Curmano.

Текст песни

I’ve got billions for Iraq if you wanna. And I’ve got billions for Iraq if you don’t wanna. And I’ve got a master plan for Afghanistan, Pakistan, Iraq, Iran and all them little stans. And there’s always more More money for weapons and war, but no money for the poor sick and sore." A voice is heard… like the song of a bird. Lamentation and sorrow; come pray for tomorrow. Mothers weep for their tots, but they’re comforted not; though bravely they fought and freedom they sought with their lives it is bought and the bosses have naught been shot at or caught. Zounds the sounds rebound around portable memorials and homemade parades. Repeating mistakes 20, 30, 50 a hundred years late, let them eat cake… …and all their ists and isms. So don’t call me: fascist So don’t call me: terrorist So don’t call me: socialist So don’t call me: communist So don’t call me: environmentalist So don’t call me: existentialist So don’t call me: surrealist So don’t call me: dadaist So don’t call me: sunkist Just don’t call me: 'cause I won’t go; I say no! No More War. You aren’t saving us with your little war. You aren’t saving them with your little war. You aren’t saving the whole wide world with your wide-spread war. So Saviour, Saviours come; Saviours go. Saviours hope; Saviours die. Saviours love and are crucified. So Saviour… save… your… self So Saviour… save… your… self So Saviour… save… your… elf!

Перевод песни

У меня есть миллиарды для Ирака, если хочешь. И у меня есть миллиарды для Ирака, если ты не хочешь. И у меня есть генеральный план по Афганистану, Пакистану, Ираку, Ирану и всем этим маленьким штанам. И всегда есть что-то большее. Больше денег на оружие и войну, но нет денег на бедных, больных и болящих". Слышен голос... как пение птицы. Скорбь и печаль; приди, помолись о завтрашнем дне. Матери плачут за своих малышей, но их это не утешает; хотя они храбро сражались и стремились к свободе своей жизнью, она куплена, а боссы-нет. в меня стреляли или поймали. Звуки звучат вокруг переносных мемориалов и самодельных парадов. Повторяя ошибки 20, 30, 50 с опозданием на сотню лет, пусть едят пирог. .. и все свои измы. Так что не называй меня фашистом. Так что не зови меня: террорист. Так что не зови меня: социалист. Так что не зови меня: коммунист. Так что не зови меня: защитник природы. Так что не зови меня: экзистенциалист. Так что не зови меня: сюрреалист. Так что не зови меня: дадаист! Так что не зови меня: Скорпион, Просто не зови меня, потому что я не уйду. Я говорю нет! Больше Никакой Войны. Ты не спасаешь нас своей маленькой войной. Ты не спасаешь их своей маленькой войной. Ты не спасаешь целый мир своей широко распространенной войной. Итак, Спаситель, Спасители приходят; спасители уходят. Спасители надеются; спасители умирают. Спасители любят и распяты. Так Спаситель ... спаси... Себя ... Так Спаситель ... спаси... Себя . .. Спаситель ... спаси ... своего ... эльфа!