billy woods - Tumbleweed текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Tumbleweed» из альбома «Dour Candy» группы billy woods.
Текст песни
Z-z-z-z, pop go the landscape Belly-up throwing socks at the fan blades One o’clock, dummy lock eyes with a mickey mouse pancake Pox on his tipping side handshake Slobs in a city-wide campground, translate Tan lions examining how the lamb taste Needs more saffron, lead 4 eyes where his hands ain’t Hand-painted mask on, Badassquiat Tap math rock on a harp string Mosh like a sasquatch l.a.r.p.ing Seen amoebas grow to vapid fashionistas Freeing a can of worms mistook for a panacea See the regulars exude a particular brand of diva ‘til a basic interaction take a local anesthesia to stomach Amnesia beloved, reanimated from the chrysalis Splitting atoms over shitty crinkle cuts, lemme guess Another mac the knife with the passion of christ I would rather be trapped in ice He flexi with the tech and exit left from the director’s chair Pocket-knife and a box of strike anywheres Might break off from the pack like Uncle Traveling Matt Mail a couple suspicious packages back But the mission is in front of him Operation tooth and nail Turn troops into boots and belts Russian roullette relationships Step in the front door guns to your own heads His & her 44s matching rubber grips Just Me & My Bitch/romantic revolvers She threatened to leave/replied I’d buy that for a dollar Took a few weeks But I’m back to rolling ‘em smaller It’s the little things The bitter flings Rebounding with the illest springs Icarus aloft on pride’s brittle wings Heavy hand/Singapore Slings/Good man I appreciate a barkeep who keep my cup on brim And might perhaps point me towards some trim Eye blinks pan flashes Suddenly the only person in the bar not wearing glasses Keeps a flask in hand but for that special someone might pass it The Minus Man Takes his meals alone close to home two glasses Cote de Rhone Slipped out unnoticed/the tip was decent Nods good evening to policemen passing the precinct Must’ve already made quota Crocodile Tears P.W. Botha Maybe I shoulda stuck it out instead going home to a sofa Arrived via chauffeur Dipped in a jack-o-lantern arm in arm with a slattern Shot from the hip/excuses in the holster/extended clip One in the head and I ain’t stop squeezing till I knew it was dead
Перевод песни
Z-z-z-z-z, pop go the landscape пупок, бросающий носки на лопатки вентилятора в час, dummy lock eyes с Микки Маусом, блинной ветчиной на его наклонной стороне, слюни с рукопожатием в городском палаточном лагере, translate Tan lions изучают, как ягненку нужно больше шафрана, ведут 4 глаза, где его руки не раскрашены маской, Badassquiat Tap math rock на струне арфы. Мош, как снежный Человек, видел, как амебы растут, чтобы бесстыдные модницы Освобождали банку червей, ошибочно принявших панацею. Смотрите, как завсегдатаи излучают определенную марку дивы, пока не начнется основное взаимодействие, возьмите местную анестезию в желудок. Амнезия возлюбленная, ожившая из куколки, Расщепляющая атомы над дерьмовыми порезами, дай мне угадать Еще один Мак-нож со страстью Христа. Я предпочел бы быть в ловушке льда, Он flexi с техником и выйти слева от кресла директора, Карманный нож и коробка удара, так или иначе. Может вырваться из стаи, как дядя, путешествующий по Мэт Мэйл, пару подозрительных посылок назад, но миссия перед ним, операция "зуб и ноготь", превращает войска в ботинки и ремни, отношения с русскими рулетками, шагают в переднюю дверь, приставляют к вашим головам его и ее 44-е, соответствующие резиновые ручки, только я и моя сука/романтические револьверы, она пригрозила уйти/ответила, что я куплю это за доллар, потребовалось несколько недель, но я вернулся, чтобы катить их меньше. Это мелочи, Горькие вспышки, Отскакивающие от самых нездоровых родников, Icarus aloft на хрупких крыльях гордости, Тяжелая рука / сингапурские стропы / хороший человек Я ценю бармен, который держит мою чашку на краях И, возможно, укажет мне на какую-то отделку, Глаз моргает, мигает Пан-вспышками. Внезапно единственный человек в баре, не носящий очки, Держит в руке фляжку, но для этого кто-то может пройти ее. Минус человек Принимает еду в одиночестве, близко к дому, два бокала, Кот-де-Рон Выскользнул незамеченным / совет был достойным Кивком, добрый вечер полицейским, проходящим мимо участка, Должно быть, уже сделали квоту, Крокодиловые слезы P. W. Botha Возможно, мне следовало бы высунуть его, вместо того, чтобы идти домой к дивану, Приехавшему через шофера, Смоченного в руке фонаря-домкрата с пращей. Выстрел из бедра / оправдания в кобуре / продлен клип, Один в голове, и я не прекращаю сжимать, пока не узнаю, что он мертв.