Billy Adams - You Gotta Have a Ducktail текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You Gotta Have a Ducktail» из альбомов «The Story of Rockabilly Vol. 2», «Rockabilly Vol. 2» и «Super Rock 'A' Billy» группы Billy Adams.

Текст песни

Well, a-bless my soul, I can hardly wait To see my baby at eight I been thinkin' about her all the day long Thinkin' what she says to me, she says You gotta have a ducktail (uh-huh, uh-huh) I read an ad in the magazine It said, I groom my hair real well I ran down to the drugstore to get me a can To fix my baby a pretty duck-a-tail I picked up my baby 'bout a-quarter past eight Everything was goin' jus-a-fine Untill I started to steal a little kiss She says, let’s have a look behind, 'cause You gotta have a ducktail (uh-huh, uh-huh) Yeah! (uh-huh, uh-huh, uh-huh) Well, when I see my baby, it’s so hard to explain How my hair curls when it rains She grabbed for the comb and reaches for my hair Then she says again, she says You gotta have a ducktail (uh-huh, uh-huh) Well, I’m fed up with her yakety-yak She just can’t realize That everytime when I start to rock My hair falls right down in my eyes I picked up my baby and I walked her to the gate Think that I am a-free But when I get home, I hear the ring of the phone Well, this is what she says to me, she says You gotta have a ducktail (uh-huh, uh-huh) I tried to tell her, I tried to explain She better take just what I got If it hadn’t a-been for the hair on my head There might have been a big a-bald spot Well, I picked up my baby the very next day To take her for a ride She looked up at me, I looked down at her She said with a smile, she says I see you got your ducktail!

Перевод песни

Что ж, благослови мою душу, я не могу дождаться, Когда увижу свою малышку в восемь. Я думал о ней весь день, Думая о том, что она говорит мне, она говорит, Что у тебя должен быть хвостик (ага, ага). Я прочел объявление в журнале. Он сказал: "Я очень хорошо ухаживаю за своими волосами. Я побежал в аптеку, чтобы купить банку, Чтобы починить своему малышу симпатичный хвостик. Я подобрал свою малышку на четверть восьмого. Все шло прекрасно, Пока я не начал красть маленький поцелуй. Она говорит: "Давай оглянемся назад, потому Что у тебя должен быть хвостик". Да! (ага, ага, ага, ага) Что ж, когда я вижу свою малышку, так трудно объяснить, Как мои волосы завиваются, когда идет дождь. Она схватилась за гребень и потянулась к моим волосам, А затем снова сказала, что у Тебя должен быть хвостик (ага, ага). Что ж, я сыт по горло ее яковы-Як, Она просто не может понять Это каждый раз, когда я начинаю зажигать. Мои волосы падают прямо в мои глаза, Я взял свою малышку и проводил ее к воротам, Думая, что я свободен, Но когда я возвращаюсь домой, я слышу звонок телефона. Что ж, это то, что она говорит мне, она говорит, Что у тебя должен быть хвостик (ага, ага). Я пытался сказать ей, я пытался объяснить, Что ей лучше взять то, что у меня есть. Если бы не волосы на моей голове, Там могло бы быть большое лысое пятно. Что ж, я забрал свою малышку на следующий день, Чтобы прокатить ее. Она посмотрела на меня, я посмотрел на нее. Она сказала с улыбкой, она говорит, Что я вижу, что у тебя есть твой хвостик!