Bill Nelson's Red Noise - Out Of Touch текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Out Of Touch» из альбома «Sound-On-Sound» группы Bill Nelson's Red Noise.

Текст песни

Faces in the street, eyes like mirrors Eating holes in the back of my head I took you to my skyscraper Raped you with a tape recorder Under the bed Maybe it’s psycho-somatic Or the voices in my sleep That make me worry so much But there’s nothing I can do If the rumors are untrue 'Cos I’m out of touch Devious to the end Starve a fever, lose a friend I’m spending Christmas in hell Whispers on the phone, faces from some other zone They want my head I can tell Maybe it’s auto-suggestion Or my terminal depression That disturbs you so much But there’s nothing to be said 'Cos my nervous system’s dead and I’m out of touch Don’t try to tell me that you know nothing about this Just stick to the facts, don’t think you can fool me with science I bought a miracle cure but the guarantee has run out Now you feed my disease as a last desperate act of defiance Water on the brain, ideas pouring down like rain I’m feeling soft in the head Someone’s at my door, someone heard and someone saw I can’t remember what they said It could be image-projection, or maybe a reflection I’m just drinking too much But the faces that I’ve seen seem to stare at me and scream That I’m out of touch I’m out of touch

Перевод песни

Лица на улице, глаза, как зеркала, Едят дыры в затылке, Я отвел тебя в свой небоскреб, Изнасиловал тебя с диктофоном Под кроватью. Может быть, это психо-соматично Или голоса во сне Заставляют меня так волноваться, Но я ничего не могу поделать. Если слухи не верны, потому что я не в ладах, Коварный до конца, Голодаю, теряю друга, Я провожу Рождество в аду. Шепот по телефону, лица из какой-то другой зоны, Они хотят мою голову, я могу сказать. Может быть, это самовнушение Или моя смертельная депрессия, Которая так беспокоит тебя, Но нечего сказать, потому что моя нервная система мертва, и я вне связи. Не пытайся сказать мне, что ты ничего об этом Не знаешь, просто следуй фактам, не думай, что сможешь одурачить меня наукой. Я купил чудо-лекарство, но гарантия закончилась. Теперь ты кормишь мою болезнь, как последний отчаянный акт неповиновения. Вода в мозгу, идеи льются, как дождь. Я чувствую мягкость в голове, кто-то у моей двери, кто-то слышал, а кто-то видел, я не могу вспомнить, что они сказали, что это может быть проецирование изображения, или, может быть, отражение, я просто пью слишком много, но лица, которые я видел, похоже, смотрят на меня и кричат, что я не прикасаюсь, я не прикасаюсь.