Bill Nelson - Haunting In My Head текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Haunting In My Head» из альбома «The Love That Whirls» группы Bill Nelson.
Текст песни
I was watching someone from a window You were still undressing in the hall Someone threw my shadow on the staircase These days nothing worries me at all I must pay attention to the haunting in my head This is not the time for self control I still hear the echoes of the words I never said This is not the time for self control You were holding on to your position I was holding on to your surprise Lucky that we wore protective clothing Could this be a blessing in disguise? I must pay attention to the haunting in my head This is not the time for self control I still hear the echoes of the words I never said This is not the time for self control I was moving through your hair with kisses You were breathing air into my spine Someone flew a jet plane past my window Judge this moment by a trial of time Every night I dream of new disasters Women walking naked through my head Is this one more symptom of my passion Strange how passion fills an empty bed… I must pay attention to my head…
Перевод песни
Я наблюдал за кем-то из окна, Ты все еще раздевалась в коридоре, Кто-то бросил мою тень на лестницу. В эти дни меня ничто не беспокоит. Я должен обратить внимание на призраков в моей голове. Сейчас не время для самоконтроля. Я все еще слышу эхо слов, которые я никогда не говорил, Это не время для самоконтроля. Ты держалась за свою позицию, Я держалась за твое удивление. Повезло, что мы носили защитную одежду. Может ли это быть скрытым благословением? Я должен обратить внимание на призраков в моей голове. Сейчас не время для самоконтроля. Я все еще слышу эхо слов, которые я никогда не говорил, Это не время для самоконтроля. Я двигался по твоим волосам с поцелуями, Ты вдыхал воздух в мой позвоночник, Кто-то пролетел на реактивном самолете мимо моего окна, Суди этот момент на суде времени. Каждую ночь я мечтаю о новых бедствиях, Женщины ходят голыми по моей голове. Это еще один признак моей страсти? Странно, как страсть заполняет пустую постель... Я должен обратить внимание на свою голову...