Bill Monroe - Muleskinner Blues текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Muleskinner Blues» из альбома «Red, White and Bluegrass: An American Bluegrass Celebration» группы Bill Monroe.

Текст песни

Good morning captain good morning son Do you need another mule skinner Out on your new road line Well I like to work I’m rolling all the time Lord I like to work boy I’m rolling all the time I can pop my initials Right on a mule’s behind Well it’s hey little water boy bring your water 'round Lord it’s hey little water boy bring your water 'round And if you don’t like your job just set that water bucket down I work out on the new road from a dollar and a dime a day Lord I work out on the new road I make a dollar and a dime a day I’ve got three women on Saturday night Waiting to draw my pay Well I’m going to town honey what can I bring you back Well I’m going to town baby what can I bring you back Just bring a pint of good rye And a John B. Stetson hat Lord it’s raining here and it’s storming on the deep blue sea Lord it’s raining here and it’s storming on the deep blue sea Can’t no blonde headed woman make a monkey out for me If your house catches fire and there ain’t no water 'round If your house catches fire and there ain’t no water 'round Just throw your good gal out the window let your house just burn on down Well I’m leaving here and I ain’t gonna take no clothes I’m leaving here and I ain’t gonna take no clothes There may be good times in this old town but it’s better on down the road

Перевод песни

Доброе утро, капитан, Доброе утро, сынок. Тебе нужен еще один осел-Скиннер На твоей новой дороге? Что ж, мне нравится работать, я все время катаюсь. Боже, я люблю работать, парень, я все время катаюсь. Я могу вытолкнуть свои инициалы прямо на мула позади. Что ж, это Эй, маленький мальчик с водой, Принеси свою воду, Господи, это Эй, маленький мальчик с водой, Принеси свою воду. И если тебе не нравится твоя работа, просто опусти ведро с водой. Я работаю на новой дороге из доллара и копейки в день. Боже, я работаю на новой дороге, я зарабатываю доллар и десять центов в день. У меня есть три женщины в субботу вечером, которые ждут, чтобы получить свою зарплату. Что ж, я собираюсь в город, милая, что я могу тебе вернуть? Что ж, я собираюсь в город, детка, что я могу вернуть тебе, Просто принеси пинту хорошей ржи и шляпу Джона Б. Стетсона, Господи, здесь идет дождь, и он штурмует Глубокое синее море. Господь, здесь идет дождь, и он бушует в глубоком синем море, Не может ни одна светловолосая женщина не сделать для меня обезьяну. Если твой дом загорится, и не будет воды. Если ваш дом загорается, и нет воды, Просто выбросьте свою хорошую девушку из окна, пусть ваш дом просто сгорает. Что ж, я ухожу отсюда и не собираюсь брать с собой одежду. Я ухожу отсюда и не собираюсь брать с собой одежду. В этом старом городе могут быть хорошие времена, но лучше на дороге.