Bill & Gloria Gaither - This Could Be The Dawning of That Day текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «This Could Be The Dawning of That Day» из альбома «Live From Toronto» группы Bill & Gloria Gaither.
Текст песни
A parade began at Calvary The saints of all the ages fill its ranks O’er the sands of time they’re marching To their King’s great coronation And this could be the dawning of that day! Oh this could be the dawning Of that grand and glorious day When the face of Jesus we behold Dreams and hopes of all the ages Are awaiting His returning And this could be dawning of that day! Nothing here holds their allegiance They’re not bound by shackles Forged of earthly gold Since that day they knelt at Calvary They’ve been pilgrims ever wandering Just looking for a place to rest their souls Oh this could be the dawning Of that grand and glorious day When the face of Jesus we behold Dreams and hopes of all the ages Are awaiting His returning And this could be the dawning of that day! All the saints are getting restless Oh what glorious expectation fills each face Dreams and hopes of all the ages Are awaiting His returning And this could be the dawning of that day! Until then my heart will go on singing Until then with joy I’ll carry on! Dreams and hopes of all the ages Are awaiting His returning And this could be the dawning of that day! This could be the dawning Of that great and glorious morning Oh this could be the dawning of that day! Of that day!
Перевод песни
Парад начался на Голгофе, Святые всех веков заполняют его ряды, О'Эр Пески времени, они маршируют На Великую коронацию своего короля, И это может быть рассветом того дня! О, это может быть рассветом Того великого и славного дня, Когда на лице Иисуса мы видим Мечты и надежды всех веков, Ожидающих его возвращения, И это может быть рассветом того дня! Ничто здесь не держит их верности, Они не связаны оковами, Выкованными из земного золота С того дня, как они преклонили колени на Голгофе, Они были пилигримами, когда-либо блуждающими, Просто ищущими место для отдыха своих душ. О, это может быть рассветом Того великого и славного дня, Когда на лице Иисуса мы видим Мечты и надежды всех веков, Ожидающих его возвращения, И это может быть рассветом того дня! Все святые становятся беспокойными, О, какое великолепное ожидание наполняет каждое лицо, Мечты и надежды всех веков Ждут его возвращения, И это может быть рассветом того дня! До тех пор мое сердце будет продолжать петь, До тех пор с радостью я буду продолжать! Мечты и надежды всех веков Ждут его возвращения, И это может стать рассветом того дня! Это может быть рассветом Того великого и славного утра. О, это может быть рассвет того дня! Того дня!