Bill Evans - People текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «People» из альбомов «The Complete Fantasy Recordings» и «Alone (Again)» группы Bill Evans.
Текст песни
People are wasteful, they waste all the food People are hateful, and people are rude But God, I love some people sometimes Because people are very, very special And people are impatient, and they don’t know how to wait People are selfish, and people are prone to hate But God, I love some people sometimes Because people are the greatest thing to happen I said God, I love some people sometimes Because people are the greatest thing to happen And people are people regardless of skin And people are people regardless of creed People are people regardless of gender People are people regardless of anything I said people are people regardless of gender People are people regardless of anything And people are my religion, because I believe in them And people are my enemies, and people are my friends I have faith in my fellow man And I only hope that he has faith in me I said I have faith in my fellow man And I only hope that he has faith in me I said I have faith in my fellow man And I only hope that he has faith in me
Перевод песни
Люди расточительны, они растрачивают всю еду. Люди ненавистны, и люди грубы, Но, Боже, я люблю некоторых людей иногда, Потому что люди очень, очень особенные, И люди нетерпеливы, и они не знают, как ждать. Люди эгоистичны, и люди склонны ненавидеть, Но, Боже, я люблю некоторых людей иногда, Потому что люди-это лучшее, что может случиться. Я сказал: "Боже, иногда я люблю некоторых людей, Потому что люди-это величайшая вещь, И люди-это люди, независимо от кожи, И люди-это люди, независимо от веры". Люди-это люди, независимо от пола. Люди-это люди, несмотря ни на что. Я сказал, что люди-это люди, независимо от пола. Люди-это люди, независимо ни От чего, и люди-это моя религия, потому что я верю в них, И люди-мои враги, и люди-мои друзья, Я верю в своих собратьев, И я только надеюсь, что он верит в меня. Я сказал, что верю в своего друга, И я лишь надеюсь, что он верит в меня. Я сказал, что верю в своего друга, И я лишь надеюсь, что он верит в меня.