Big Money - Not Into It At All текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Not Into It At All» из альбома «Lost In Hollywood» группы Big Money.
Текст песни
Completely out of reach You’re hiding out In the most expensive suit A dollar drinking leech I’m afraid it’s you But what else is new Remember I just might re-write my will But if you open the door I promise to pay the bill Let’s go for a walk I’m not into it at all Let’s go for a swim I’m not at all into it Let’s go to the zoo I’m not into it at all Or take a trip to New York I’m not at all into it When we’re together in bed Oh, not tonight, I’ve got a headache When we’re about to play golf I cannot swing in heavy weather Is there anything That you would like to do I’m not into it at all You tell me I’m a bore It’s just half the truth Miss boring '92 You live here that’s for sure That is what I’ve heard That’s your lawyer’s words Remember The tennis game was you idea One year later It seems like it was a bad idea Let’s go for a walk I’m not into it at all Let’s go for a swim I’m not at all into it Let’s go to the zoo I’m not into it at all Or take a trip to New York I’m not at all into it Would you like to see a show I’m not into it at all Or catch some football in Rio I’m not at all into it Just let me buy you a car I’m not into it at all Or spend a fortune on swim suits dear I’m not at all into it When we’re together in bed Oh, not tonight, I’ve got a headache When we’re about to play golf I cannot swing in heavy weather Is there anything That you would like to do I’m not into it at all Let’s go for a walk Let’s go for a swim Is there anything That you would like To do I’m not into it You’re not into it At all
Перевод песни
Полностью вне досягаемости, Ты прячешься В самом дорогом костюме, Пьешь доллар пиявки, Боюсь, это ты, Но что еще нового? Помни, Я мог бы переписать завещание. Но если ты откроешь дверь, Я обещаю заплатить по счетам. Давай прогуляемся, Я совсем не в этом. Давай купаться, Я совсем не в этом. Пойдем в зоопарк! Я не в этом вообще И не вхожу в Нью-Йорк. Я совсем не в это ввязываюсь. Когда мы вместе в постели, О, не сегодня, у меня болит Голова, когда мы собираемся играть в гольф. Я не могу качаться в тяжелую погоду. Есть ли что-нибудь, Что ты хотел бы сделать? Мне это совсем не нравится. Ты говоришь мне, что я зануда, Это лишь половина правды, Мисс скука 92-го. Ты живешь здесь, это точно, Это то, что я слышал, Это слова твоего адвоката, Помни, Что игра в теннис была твоей идеей Год спустя. Кажется, это была плохая идея. Давай прогуляемся, Я совсем не в этом. Давай купаться, Я совсем не в этом. Пойдем в зоопарк! Я не в этом вообще И не вхожу в Нью-Йорк. Я совсем не в это ввязываюсь. Хочешь посмотреть шоу? Я не в этом вообще И не ловлю футбол в Рио. Я совсем не в этом, Просто позволь мне купить тебе машину, Я совсем не в этом Или потратить целое состояние на купальные костюмы, дорогая. Я совсем не в это ввязываюсь. Когда мы вместе в постели, О, не сегодня, у меня болит Голова, когда мы собираемся играть в гольф. Я не могу качаться в тяжелую погоду. Есть ли что-нибудь, Что ты хотел бы сделать? Мне это совсем не нравится. Давай прогуляемся, Давай поплаваем. Есть ли что-нибудь, Что ты хотел бы Сделать? Мне это не нравится. Тебе это Совсем не нравится.