Bette Midler - Optimistic Voices/Lullaby Of Broadway текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Optimistic Voices/Lullaby Of Broadway» из альбома «Bette Midler» группы Bette Midler.
Текст песни
You’re out of the woods, you’re out of the dark, you’re out of the night. Step into the sun, step into the light, then open your eyes and love will open, ahhh, open, ahhh, open, open, open, open up. Come on along and listen to the lullaby of Broadway. The hip-hooray and balley-hoo. The lullaby of Broadway. The rumble of the subway train. The rattle of the taxi. The Daffodils who entertain at Angelo’s and Maxi’s. When a Broadway baby says good night, it’s early in the morning. Manhattan babys don’t sleep tight until the dawn. Good night, baby. Good night. Milkman’s on his way. Doon, doon, doon. Sleep tight, baby. Sleep tight. Let’s call it a day. Hey! Come on along and listen to the lullaby of Broadway. The hi-de-hi and boop-boop-buh-doo. It’s just the lullaby of Broadway. The band begins to go to town and everyone goes crazy. You rock-a-bye your baby 'round 'til everything gets hazy. Hush-a-bye, I’m gonna buy you this and that, you hear your daddy sing. Then baby goes home to her flat to sleep all day. Good night, baby. Good night. The milkman’s on his way. Do, do, do, doodley-do. Sleep tight, oh, my baby. Sleep tight. Let’s call it a day. Listen to the lullaby of ol-bo-ba-bo-ba-b'old doo doo doo Broadway! The lulla-lullaby of Broadway!
Перевод песни
Вы вышли из леса, Вы в темноте, Вы ночуете. Встаньте на солнце, Шаг в свет, Затем откройте глаза И любовь откроется, аххх, Open, ahhh, Открытые, открытые, открытые, открытые. Пойдемте и послушайте колыбельную Бродвея. Хип-ура и бейли-хо. Колыбельная Бродвея. Грохот метро. Треск такси. Нарциссы, которые развлекаются У Анджело и Макси. Когда бродвейский ребенок говорит спокойной ночи, Это рано утром. Манхэттенские дети не спят До рассвета. Спокойной ночи, детка. Доброй ночи. Микман в пути. Doon, doon, doon. Спите крепко, детка. Спи сладко. Назовем это днем. Привет! Пойдемте и послушайте колыбельную Бродвея. Привет-де-ха и boop-boop-buh-doo. Это просто колыбельная Бродвея. Группа начинает ездить в город И все сходят с ума. Ты качаешься своим ребенком «Пока все становится туманным. Прошу прощения, я куплю тебе то и это, Вы слышите, как папа петь. Затем ребенок возвращается домой к своей квартире Спать весь день. Спокойной ночи, детка. Доброй ночи. Молочник в пути. Делайте, делайте, делайте, doodley-do. Спите, о, мой ребенок. Спи сладко. Назовем это днем. Слушайте колыбельную о-бо-ба-бо-ба-б'олд doo doo doo Бродвея! Луна-колыбельная Бродвея!
