Bette Midler - Delta Dawn текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Delta Dawn» из альбома «The Divine Miss M» группы Bette Midler.
Текст песни
She was forty-one and her daddy still called her baby. Everyone in Brownsville thinks she’s crazy, 'cause she walks to the station with a suitcase in her hand. And she’s looking for a mysterious dark-haired man. In her younger days they called her Delta Dawn. Prettiest woman you ever laid eyes on. But a man of low degree stood by her side, and he promised he would take her for his bride. Delta Dawn, what’s that flower you have on? Could it be a faded rose from days gone by? Did I hear you say he was meeting you here today to take you to his mansion in the sky? Delta Dawn, what’s that flower you got on? Could it be a faded rose from days gone by? Did I hear you say he was meeting you here today to take you to his mansion in the sky? Delta Dawn, what’s that flower you got on? Could it be a faded rose from days gone by? Did I hear you say he was meeting you right here today? He’s gonna take you to his mansion in the sky. Delta Dawn, oh, what is that flower that you’ve got on? Could it be, could it be just a faded rose from one of those days gone by? Well, did I her you say that he was gonna meet you right here, right here today? He’s gonna take you to his mansion in the sky. To take you to his mansion in the sky. He’s gonna take you, he’s gonna take you. Oh, he’s gonna take you and you and you and you. Oh, gonna take you, take you to that mansion. He’s got to, gonna take you to that mansion. He’s gonna take you and you and you and you, oh, you and you and you. Take you to his mansion in the sky. Oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh! Gonna take you. Oh, oh. He’s gonna take you, gonna take you, he’s gonna, he’s gonna take you to that mansion, he’s gonna take you and you and you, oh. ..
Перевод песни
Ей было сорок один, и ее папа все еще называл своего ребенка. Все в Браунсвилле думают, что она сумасшедшая, Потому что она идет к станции с чемоданом в руке. И она ищет таинственного темноволосого человека. В молодые годы они называли ее Дельта-Рассвет. Самая притягательная женщина, на которой вы когда-либо смотрели. Но рядом с ней стоял человек низкой степени, И он обещал взять ее за свою невесту. Дельта Рассвет, что это за цветок? Может быть, это бледная роза с прошедших дней? Я слышал, вы сказали, что он встретил вас здесь сегодня Отвезти вас в свой особняк в небе? Дельта Рассвет, что это за цветок? Может быть, это бледная роза с прошедших дней? Я слышал, вы сказали, что он встретил вас здесь сегодня Отвезти вас в свой особняк в небе? Дельта Рассвет, что это за цветок? Может быть, это бледная роза с прошедших дней? Я слышал, вы говорите, что он встретил вас прямо здесь сегодня? Он отвезет тебя в свой особняк в небе. Дельта Рассвет, о, какой у тебя цветок? Может быть, это может быть просто выцветшая роза из того дня, прошедшего? Ну, я ее она сказала Что он собирался встретиться с вами прямо здесь, прямо здесь сегодня? Он отвезет тебя в свой особняк в небе. Чтобы отвезти вас в свой особняк в небе. Он возьмет тебя, он тебя возьмет. О, он возьмет тебя, тебя и тебя и тебя. О, возьму тебя, отведу в этот особняк. Он должен доставить тебя в этот особняк. Он возьмет тебя, тебя и тебя и тебя, О, ты и ты и ты. Возьмите вас в свой особняк в небе. О, о, о, о, о, о, о, о, о, о! Собираюсь взять тебя. Ой ой. Он возьмет тебя, собираешься взять тебя, Он собирается, он отвезет тебя в этот особняк, Он возьмет тебя, тебя и тебя, о. ..
