Beth Orton - Shadow Of A Doubt текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shadow Of A Doubt» из альбома «Comfort Of Strangers» группы Beth Orton.
Текст песни
it’s true your love has been a lesson and it’s taught me more than any other blessing you’re the one that can wrestle me c’mon hold me down now one, two, three i get too weak to fight from all this laughing and I am not even yours to run to and you are not even mine to cry to and we are not even here to speak of you go your way, my love, you go your way you go your way, my love, you go your way it’s true that I have got a head full of voices saying the first thing that’s in their heart and i go to throw a ball with my best intention and it gets caught up and carried away in completely the opposite direction and now you’re not really mine to run to why you’re not even mine to cry to and now you’re not even here to speak of you go your way, my love, you go your way you go your way, my love, you go your way and you are not even mine to run to you were never were mine to cry to and we are not really hear to speak of you go your way, my love you go your way you go your way, my love you go your way with not one shadow of a doubt with not one shadow of a doubt you go your way, you go your way you go your way, my love you go your way you go your way, my love you go your way with not one shadow of a doubt with not one shadow of a doubt you go your way, you go your way
Перевод песни
это правда, что ваша любовь была уроком и это научило меня больше, чем любое другое благословение ты тот, кто может меня схватить давай, держи меня сейчас один, два, три я слишком слаб, чтобы бороться со всем этим смехом И я даже не твой, чтобы бежать, и ты даже мой не плачешь, и мы даже здесь не говорим о твоем пути, моя любовь, ты идешь своим путем ты идешь своим путем, моя любовь, ты идешь своим путем это правда, что у меня есть голова голосов, в которых говорится, что первое, что в их сердце и я иду бросать мяч с моим лучшим намерением и он попадает и увлекается в полностью противоположном направлении И теперь ты на самом деле не мой, чтобы бежать к тому, почему ты даже мой не плачешь, и теперь ты даже не здесь, чтобы говорить о том, что ты идешь своим путем, моя любовь, ты идешь своим путем ты идешь своим путем, моя любовь, ты идешь своим путем И ты даже не мой, чтобы бежать к тебе, никогда не был моим, чтобы плакать, и мы действительно не слышим, чтобы говорить о тебе, иди, моя любовь ты идешь своим путем ты идешь своим путем, моя любовь ты идешь своим путем без какой-либо тени сомнения без какой-либо тени сомнения вы идете своим путем, ты идешь своим путем ты идешь своим путем, моя любовь ты идешь своим путем ты идешь своим путем, моя любовь ты идешь своим путем без какой-либо тени сомнения без какой-либо тени сомнения вы идете своим путем, ты идешь своим путем