Beth Hart - No Place Like Home текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «No Place Like Home» из альбома «Fire on the Floor» группы Beth Hart.
Текст песни
It’s been a long time on the road Without a soul to call my own I’m tired of talking to the cards I miss the flowers in the yard There’s no place like home No place like home There’s no place I’d rather be than home I’m gonna move out of the street Stack some stones maybe grow some wheat Build a fire for a little heat Have someone curl up at my feet There’s no place like home No place like home There’s no place I’d rather be than home I wanna hang up some pretty things From my suitcase full of dreams Maybe a letter or an old post card Or that paper star stole from a jar There’s no place like home No place like home There’s no place I’d rather be than home The sweetest words I ever heard Is welcome home It’s been a long and dusty road There’s a place that’s meant for us Full of faith, hope, love and trust I’ll keep trudging up the road But someday I’ll be going home There’s no place like home No place like home There’s no place I’d rather be than home Home, home, home Home
Перевод песни
Это было долгое время на дороге Без души позвонить мне Я устал разговаривать с карточками Я скучаю по цветам во дворе Там нет места, как дома Нет места лучше дома Нет места лучше, чем дома Я собираюсь уйти с улицы Стек некоторых камней может вырасти пшеницей Постройте огонь для небольшого количества тепла Пусть кто-то свернется у моих ног Там нет места, как дома Нет места лучше дома Нет места лучше, чем дома Я хочу повесить некоторые красивые вещи Из моего чемодана, полного сновидений Может быть, письмо или старая открытка Или эта бумажная звезда украла из банки Там нет места, как дома Нет места лучше дома Нет места лучше, чем дома Самые сладкие слова, которые я когда-либо слышал Добро пожаловать домой Это была длинная пыльная дорога Здесь есть место, которое предназначено для нас. Полный веры, надежды, любви и доверия Я буду трогать по дороге Но когда-нибудь я пойду домой Там нет места, как дома Нет места лучше дома Нет места лучше, чем дома Главная, дома, дома Главная
