Bessie Smith - Do Your Duty текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Do Your Duty» из альбома «The Collection» группы Bessie Smith.

Текст песни

If I call three times a day, baby Come and drive my blues away; When you come be ready to play Do your duty! If you want to have some luck Give your baby your last buck Don’t come quackin' like a duck Do your duty! I heard you say you didn’t love me, baby Yesterday at Mrs Brown’s I don’t believe a word she said She’s the loudest woman in town, oh babe! When I need attention at home I’ll just call you on the telephone; Come yourself, don’t send your friend Jones Do your duty! If my radiator gets too hot Cool it of in a lotsa spot Give me all the service you’ve got Do your duty! If you don’t know what it’s all about Don’t stand around my house and pout; Do you catch your mama kippin' out? Do your duty! As you make your own bad heart That’s the way o' life! You bunk out, I’m sleepin' by myself You’re too dumb to realise, oh babe! I’m not tryin' to make you feel blue I’m not satisfied with the way that you do; I’ve got to help you find somebody to Do your duty!

Перевод песни

Если я звоню три раза в день, детка. Приди и прогони мою грусть. Когда ты придешь, будь готов играть. Исполни свой долг! Если ты хочешь немного удачи, Отдай своему малышу свой последний доллар. Не приди к шарлатану, как утка. Исполни свой долг! Я слышал, ты сказала, что не любишь меня, детка. Вчера у миссис Браун. Я не верю ни единому ее слову, Она самая громкая женщина в городе, О, детка! Когда мне нужно внимание дома, Я просто позвоню тебе по телефону, Приходи сам, не посылай своего друга Джонса. Исполни свой долг! Если мой радиатор станет слишком жарким. Охладить его в лоца месте. Дай мне все, что у тебя есть. Исполни свой долг! Если ты не знаешь, в чем дело. Не стой у меня дома и не дуйся. Ты ловишь свою маму на выпивке? Исполни свой долг! Когда ты создаешь свое собственное плохое сердце, Такова жизнь! Ты лежишь на койке, я сплю одна, Ты слишком глупа, чтобы понять, о, детка! Я не пытаюсь заставить тебя грустить. Я не удовлетворен тем, как ты поступаешь. Я должен помочь тебе найти кого-нибудь, Исполни свой долг!