Bertin Osborne - Eterna Melodía (Eterna Malattia) текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Eterna Melodía (Eterna Malattia)» из альбомов «Mis mejores canciones», «iCollection», «20 Canciones De Oro» и «Tal como soy» группы Bertin Osborne.

Текст песни

Dicen que soy un soñador Aventurero y jugador Un vividor apasionado Pero en el fondo no es as Tengo una estrella a quien amar Una quimera en que soñar Y el eco de unas notas Que siempre me emocionan Cuando se que estamos lejos Eterna melodía que susurro sin pensar Que evoca nuestra historia y en mis noches siempre esta Que envuelve de armonía, esta triste soledad Eterna melodía, llename de fantasía Eterna melodía que me hace recordar El roce de tus labios cuando hacemos el amor Que a mí me ha puesto alas y he volado donde estas Eterna melodía tanto tiempo compañera Habrá otros hombres que quizá Pongan el mundo a tus pies Y te dirán que te desean Yo solo en cambio te diré Te ame, te amo y te amare Aunque nos pueda separar La vida o la casualidad Seguimos siempre unidos A esta bella música Que es parte de nosotros Eterna melodía que susurro sin pensar Que evoca nuestra historia Y en mis noches siempre esta Que envuelve de armonía esta triste soledad Eterna melodía llename de fantasía La música de Mozart tantos años admirada Hoy siento con tristeza que ya no me dice nada Eterna melodía que me hace recordar El roce de tus labios cuando hacemos el amor Que a mí me ha puesto alas y he volado a donde estas Eterna melodía tanto tiempo compañera Eterna melodía que susurro sin pensar Que evoca nuestra historia Y en mis noches siempre esta

Перевод песни

Говорят, я мечтатель. Авантюрист и игрок Страстный живой человек Но в глубине души это не туз У меня есть звезда, которую я люблю Химера, о которой мечтать И Эхо нескольких нот Которые всегда возбуждают меня Когда я знаю, что мы далеко Вечная мелодия, что шепот, не думая Что вызывает нашу историю и в Мои ночи всегда это Который окутывает гармонию, это печальное одиночество Вечная мелодия, наполни меня фантазией Вечная мелодия, которая заставляет меня помнить Потирая губы, когда мы занимаемся любовью Что у меня есть крылья, и я улетел, где ты Вечная мелодия так долго. Там будут другие люди, которые, возможно Поставьте мир на ноги И они скажут вам, что они хотят вас Я только вместо этого скажу вам Я люблю тебя, я люблю тебя, и я буду любить тебя Даже если он может нас разлучить. Жизнь или случайность Мы всегда едины. К этой прекрасной музыке Который является частью нас Вечная мелодия, что шепот, не думая Что вызывает нашу историю И в Мои ночи это всегда Что обволакивает гармонию этого печального одиночества Вечная мелодия наполняет меня фантазией Музыка Моцарта столько лет восхищалась Сегодня я с грустью чувствую, что он больше ничего не говорит мне Вечная мелодия, которая заставляет меня помнить Потирая губы, когда мы занимаемся любовью Что у меня есть крылья, и я полетел туда, где ты Вечная мелодия так долго. Вечная мелодия, что шепот, не думая Что вызывает нашу историю И в Мои ночи это всегда