Bert Jansch - A Woman Like You текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «A Woman Like You» из альбома «Live at the 12 Bar» группы Bert Jansch.

Текст песни

I don’t believe I’ve seen A woman like you anywhere And I must admit that I can’t see To making you into a dream But if I had a magical wonder word I’d send a dove to catch your love And I send a blackbird to steal your heart But a broken heart won’t go My endless search, little girl I gonna fix a magical spell To weave on you, little girl I’ll fall along that you catch the wind Upon the orange to sweetest sin Before this very moment evil in I’d rather wait at the dark Of thousand times, little girl And take the woman until The heart of my soul And if I catch you sleeping along the west And gave you alone my secret way But I bind your heart unto me very slow I don’t believe I’ve seen A woman like you anywhere And I must admit that I can’t see To making you into a dream And if I had a magical wonder word I send a dove to catch your love And I send a blackbird to steal your heart

Перевод песни

Я не верю, что видел Такая женщина, как ты, нигде И я должен признать, что я не могу видеть Чтобы превратить вас в мечту Но если бы у меня было волшебное чудо-слово Я бы послал голубя, чтобы поймать твою любовь И я посылаю черного дрозда, чтобы украсть твое сердце Но разбитое сердце не пойдет Мой бесконечный поиск, маленькая девочка Я собираюсь исправить магическое заклинание Ткаться на вас, маленькая девочка Я буду падать, что ты поймаешь ветер При апельсине до самого сладкого греха До этого момента зло в Я предпочел бы ждать в темноте Из тысячи раз маленькая девочка И возьми женщину до Сердце моей души И если я поймаю тебя спать по западу И дал мне один мой секретный путь Но я привязываю ваше сердце ко мне очень медленно Я не верю, что видел Такая женщина, как ты, нигде И я должен признать, что я не могу видеть Чтобы превратить вас в мечту И если бы у меня было волшебное чудо-слово Я посылаю голубь, чтобы поймать твою любовь И я посылаю черного дрозда, чтобы украсть твое сердце