Bernard Joyet - On s'ra jamais vieux текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «On s'ra jamais vieux» из альбома «Au temps pour moi !» группы Bernard Joyet.
Текст песни
On s´ra jamais vieux, On s´ra intrépides, Espiègles, perfides, Irrévérencieux. On s´ra professeurs En incertitude En inhabitude En Droit… à l´erreur. Tant que not´ cerveau Sera pas liquide, C´est pas quelques rides Qui nous f´ront la peau! On s´ra jamais vieux! J´cass´rai les frimeurs, J´leur f´rai des croche-pattes, J´asperg´rai d´picrate Leur cravate à fleurs! Les nuits de poker Aux cartes vermeilles, On flamb´ra l´oseille De l´apothicaire! Les premiers debout Les jours de tangage, Les soirs de naufrage, Jamais à genoux On s´ra jamais vieux On s´ra comédiens De la pire espèce, On f´ra des promesses Aux politiciens On n´aura pas peur De faire la grimace Aux guerriers qui passent, Fiers d´être vainqueurs, Et sur ces guignols, On piss´ra des larmes Pour rouiller leurs armes Au cholestérol! On s´ra jamais vieux! On saura par coeur L´air de la bêtise On donnera des c´rises Au merle moqueur, Et dans le salon, Même au crépuscule, Y aura pas d´pendule Qui dit oui, qui dit non, On prendra l´avion Pour voir les hôtesses, J´leur pinc´rai les fesses, Tu m´f´ras les yeux ronds On s´ra jamais vieux! Quand j´ferm´rai les yeux Je pos´rai mon âme A tes pieds, Madame Chacun son bon Dieu! Tu connais le vent, Y m´fait des chatouilles, Et si ma dépouille Part les pieds devant, On va rigoler En tête du cortège, Ça f´ra boule de neige Dans tout l´défilé! On s´ra jamais vieux!
Перевод песни
Мы никогда не станем, Мы будем бесстрашными, Озорные, вероломные, Непочтительный. О КОМПАНИИ Как неопределенности в inhabitude Правильно ... к ошибке. Пока мозг Не будет жидким, Это не какие-то морщины Кто сделает нас кожей! Мы никогда не станем! Я раздавил ливни, Я сделаю им крючковые лапы, Я посыпаю пикратом Их цветок галстук! Покерные ночи К картам vermeil, Мы будем flamb'ra l'oseille От Аптекаря! Первое положение Дни качки, По ночам кораблекрушения, Никогда не опускайте колени Мы никогда не станем Мы действуем как актеры Из худшего вида, Мы сделаем обещания Для политиков Мы не будем бояться Сделать гримасу Для воинов, которые проходят, Гордясь победой, И на этих рогах, Писающие слезы Рвать их оружие Холестерин! Мы никогда не станем! Мы будем знать наизусть Воздух глупости Мы дадим К насмешливой дрозде, И в гостиной, Даже в сумерках, Не будет зависимым Кто говорит «да», кто говорит «нет», Мы возьмем самолет Чтобы увидеть хозяйки, Я привяжу их ягодицы, Ты повернешь меня Мы никогда не станем! Когда я закрыл глаза Я кладу свою душу У твоих ног, мадам Каждый его хороший Бог! Вы знаете ветер, Я щекочу себя, И если мои останки Поделитесь ногами спереди, Мы будем смеяться Во главе процессии, Этот снежный ком f'ra На протяжении всего парада! Мы никогда не станем!