Bernard Adamus - Les raisons текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Les raisons» из альбома «Brun» группы Bernard Adamus.

Текст песни

Ça parle de toé de Lennox' à Montréal T’es en bobette s’a pelouse Comme une jument pas d’ch’val Mais bon… on a toute nos raisons Le temps y passe, mais ça change pas grand-chose Ça irait p’t'êt' ben mieux Si tu slaquais tes doses Mais bon… on a toute nos raisons Tu cries pis tu shakes Comme une vraie folle Tant qu'à moé t’as fait ton temps s’a bol Mais bon… on a toute nos raisons Au 386 t’es là pis tu m’craches dessus Sur Park Avenue Tu m’fais accroire qu’chus pas l’bienvenu Mais bon… on a toute nos raisons Tu veux couchailler avec mon chum de gars Dis-toé qu’avec la chicks à Simon Ben tu fais pas l’poids Mais bon… on a toute nos raisons Tes raisons dis-toé que moé j’m’en fous Pogne ta sacoche, pis rent' chez vous Si ça m’fait plaisir de t’chier d’sus en chanson? Dis-toé que moé too ben j’ai mes raisons Ta face de zombie avec tes yeux de croque-mort Y faudrait pas que j’te voye sortir de mon placard Mais bon… on a toute nos raisons J’me demande encore Qu’est-ce que j’peux ben t’dire Y m’reste p’u' grand-chose à part un gros soupir Mais toé… Faudrait que j’m’excuse de t’avoir charmée? Dis-toi qu’un gars ç'a frette Au mois de janvier Eh bon

Перевод песни

Это говорит о том, что ТОЭ де Леннокс в Монреале Ты в бобетте, - прошептала она. Как кобыла не ч'Валь Но у нас есть все основания. Время идет, но это мало что меняет. Это было бы лучше Если бы ты ударил свои дозы Но у нас есть все основания. Ты кричишь, ты дрожишь. Как настоящая сумасшедшая До тех пор, пока в мое ты не испортил свое время. Но у нас есть все основания. В 386 ты здесь, ты плюешь на меня. На Парк-Авеню Ты заставляешь меня думать, что Чус не приветствуется. Но у нас есть все основания. Ты хочешь переспать с моим парнем Скажи, что с цыпочкой Саймону Ну, ты не в себе. Но у нас есть все основания. Твои причины скажи, что МО мне все равно Надень свою сумку. - А если мне будет приятно с тобой пофлиртовать? Скажи, что у меня есть свои причины. Твое лицо зомби с твоими мертвыми глазами Я не хочу видеть, как ты выходишь из моего шкафа. Но у нас есть все основания. Я все еще удивляюсь Что я могу тебе сказать, Бен? У меня ничего не осталось, кроме тяжкого вздоха. Но ТОЭ… Я должен извиниться за то, что очаровал тебя? Скажи себе, что у парня Лады. В январе месяце Ну хорошо