Bent Knee - I've Been This Way Before текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «I've Been This Way Before» из альбома «Bent Knee» группы Bent Knee.

Текст песни

You’ve been scratching at the back of my head In my dreams you’ve been lurking in my bed I’ve been begging, pleading, wishing you’re the cure for my condition You’re the beast that paints my room bright red You’ve been tapping, banging, smashing on my door Knock my brains out leave them leaking on the floor I’ve been choking, coughing, sneezing, you smoke into the air I’m breathing Got a feeling that I’ve been this way before In your mouth I see lines as they run down to your heart And the sight of your lips turning white from a kiss And the words that you say as you turn me away You know, I think I’ve been this way before I took a bucket and I filled it with some ants That I picked up while they scurried on the ground I drove them straight to your place to see the look on your face But when I got there you were nowhere to be found I searched through every crack and every pore And as I brushed away the dust on your drawer I saw your family picture and your wife… I bet you missed her I know I must have been this way before On your face I see lines withered melting over time So erotic your decay, slowly thinning away And the words that I say as your hair turns to gray I know I must have been this way before La la la la la…

Перевод песни

Ты царапала мне затылок В моих снах, ты пряталась в моей постели. Я умолял, умолял, желал, чтобы ты-лекарство от моего состояния, Ты-зверь, который красит мою комнату ярко-красным, Ты стучишь, стучишь, разбиваешь мне в дверь, Выбиваешь мне мозги, оставляешь их истекать на полу. Я задыхалась, кашляла, чихала, ты куришь в воздухе, я дышу, у меня такое чувство, что я уже была в твоем рту, я вижу линии, когда они бегут к твоему сердцу, и вид твоих губ становится белым от поцелуя, и слова, которые ты говоришь, когда ты отворачиваешь меня, ты знаешь, я думаю, я была такой раньше. Я взяла ведро и наполнила его муравьями, Которых подобрала, пока они неслись по земле. Я отвез их прямо к тебе, чтобы увидеть выражение твоего лица, Но когда я добрался туда, тебя нигде не было. Я искал каждую трещину и каждую пору. И когда я смахнул пыль с твоего ящика. Я видел твою семейную фотографию и твою жену ... держу пари, ты скучал по ней. Я знаю, я, должно быть, был таким раньше, На твоем лице я вижу линии, увядшие, тающие со временем. Так эротично твое увядание, медленно истончается, И слова, которые я говорю, когда твои волосы становятся седыми. Я знаю, что, должно быть, был таким раньше. Ла-ла-ла-ла-ла...