Benoît Doremus - Calumet текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Calumet» из альбома «2020 (.)» группы Benoît Doremus.

Текст песни

Ça fait quelque temps que j' suis sur le coup Faire justice moi-même et la paix avec À coups d’illégal Ça fait quelque temps que j' fais plus beaucoup Tout c' que j' faisais sans Et tout faire avec Est devenu normal Le moment, quand même, où ça m' bouffe C’est quand j' fais passer bien avant la bouffe Les yeux en meurtrière Savoir que j' vis ce que vivent ceux Qui vivent plus sans brume autour d’eux J' me foutais d' leur gueule avant-hier Mais la première chose que j' touche le matin C’est pas une bouche rose, c’est pas des p’tites mains C’est pas des beaux cheveux, pas un cul Tout c' que j' veux, putain, c’est un putain d' cul d' joint Je tire et je fais tout comme si y avait Un avant, un spliff, un après Je souffle et je fais tout comme si c'était Une partie d' mon âme qui soufflait J'écrase et ça fait comme si j'écrasais Un petit calumet d' la paix Chaque fois, chaque fois que j' m’enroule Je sais ça au moins, y va la jouer cool Benito-la-Déprime Chaque fois qu’y m’arrive une couille J’ai une main qui écrit, j’ai l’autre qui roule Bref, j’effrite des rimes Quoi d' mieux, en effet, qu’une chanson bien douce Pour vous dire l’effet que m' fait ma drogue douce? Les gars, j’ai qu’une trouille entre ces quatre murs C’est d'être cap, ' un jour, d’en écrire une dure Ça doit faire mille ans que j' bloque sur le fait Qu’y s' demande peut-être, l’animal miaulant Qu’a l’air de m’attendre «C'est quoi cette fumasse que tu m' fais renifler ?» Je suis à la chasse aux mauvais reflets Tu peux pas comprendre Pas envie hier, mais besoin maintenant Dehors c’est la guerre, j' la veux pas dedans Le petit qu' j'étais dépendait de rien Qu’il pardonne au moins la faiblesse du grand Je tire et je fais tout comme si y avait Un avant, un spliff, un après Je souffle et je fais tout comme si c'était Une partie de mon âme qui soufflait Mais la vie, je l' sais, me refera l’effet D’un petit calumet d' la paix Un petit calumet d' la paix (Merci à Mathilde53 pour cettes paroles)

Перевод песни

Прошло некоторое время с тех пор, как я был в движении Отдать должное себе и миру С незаконными выстрелами Прошло некоторое время, так как я делал больше Все, что я делал без И делайте все с Стать нормальным Момент, во всяком случае, где это мне еда Когда я прохожу перед едой Глаза в мертвых Знать, что я испытываю то, что Кто живет больше без тумана вокруг них Я не заботился о своем рту позавчера Но первое, что я коснусь утром Это не розовый рот, это не маленькие руки Это не красивые волосы, а не задница Все, что я хочу, черт возьми, это гребаная задница Я стреляю, и я делаю все, как будто Один раньше, один сплит, один после Я дую, и я делаю все, как будто это Часть моей души, которая дула Я сокрушаюсь, и мне кажется, что я дрожу Маленькая трубка мира Каждый раз, когда я обертываю Я знаю, что, по крайней мере, Бенито-The-Депрессия Каждый раз, когда я получаю мяч У меня есть рука, которая пишет, у меня есть другая Короче говоря, я стираю рифмы Что лучше, действительно, что песня очень мягкая Чтобы рассказать вам, как мой мягкий наркотик влияет на меня? Ребята, у меня есть фанк между этими четырьмя стенами Это должно быть колпачком, «в один прекрасный день, написать тяжелый Должно быть, прошло тысячу лет с тех пор, как я заблокировал этот факт Что можно спросить, мяукинг животных Что, кажется, ждет меня «Что, черт возьми, ты заставляешь меня нюхать?» Я охочусь за плохие размышления Вы не можете понять Не завидовать вчера, но сейчас нужно Снаружи - война, я не хочу этого Маленький я не зависел ни от чего Пусть он простит хотя бы слабость великого Я стреляю, и я делаю все, как будто Один раньше, один сплит, один после Я дую, и я делаю все, как будто это Часть моей души, которая дула Но жизнь, я знаю, вернет мне эффект Из маленькой минной трубы Маленькая трубка мира (Спасибо Mathilde53 за эту лирику)