Benjamin Biolay - L'insigne honneur текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «L'insigne honneur» из альбома «Vengeance» группы Benjamin Biolay.
Текст песни
Je jure d'être un homme affable plus qu’un homme à femmes. Je jure d'être un homme idoine, j’ai plus peur des chiens dans les douanes. Je jure d'être un homme-orchestre, d'être un carnaval à moi seul. Tu n’auras plus jamais à m’attendre sur le pavé, laissée toute seule. Mais fais-moi l’honneur, fais-moi l’insigne honneur. Dès l’aube, dès l’aurore fais-moi l’insigne honneur de la quitter de bonne heure, sans after et sans fleur. Je jure d'être un homme un vrai, toujours beau et rasé de près. Le roi n’est plus car le roi est nu, cette légèreté je l’ai perdue. Tu n’auras plus jamais à m’attendre sur la pavé dru, comme une conne. Tu n’auras plus, oui, plus qu'à t�??étendre démaquillée, nue, comme une lionne. Oui, je t’assure, je peux tout entendre, je peux tout comprendre. Je te jure je peux tout reprendre, ou bien faire des noeuds pour me pendre. Mais fais-moi l’honneur, fais-moi l’insigne honneur. Dès l’aube, dès l’aurore fais-moi l’insigne honneur de la quitter de bonne heure, sans after et sans fleur.
Перевод песни
Клянусь быть приветливым человеком Больше, чем мужчина для женщин. Клянусь быть подходящим человеком, Я больше боюсь собак на таможне. Я клянусь быть человеком-оркестром, Быть карнавалом для меня одного. Вам никогда не придется ждать на тротуаре, оставленном в покое. Но сделай мне честь, сделай мне честь. На рассвете, с рассвета, сделайте мне честь оставить его хорошим Час, без после и без цветка. Я клянусь быть настоящим мужчиной, Всегда красиво и бриться близко. Царь больше не для короля голый, Я потерял эту легкость. Вам больше не придется ждать на толстом тротуаре, как сука. У вас не будет больше, не больше, чем продлить ваш макияж, голый, как львица. Да, уверяю вас, я все слышу, Я все понимаю. Клянусь, я могу все вернуть, Или завяжите узлы, чтобы повесить меня. Но сделай мне честь, сделай мне честь. На рассвете, с рассвета, сделайте мне честь оставить его хорошим Час, без после и без цветка.