Beneath The Sheets - Marissa Moves текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Marissa Moves» из альбома «Go Easy, It's My First...» группы Beneath The Sheets.

Текст песни

Yea I’m working late, I’m trying to start this business up And get this damn band on the road I never sleep, I work until the sun comes up And seeing your sweet face is all that I long for When I get home it’s you I hold, but in the night our bed grows cold Why? Everybody falls in love but I guess we fell out of it this time Well I guess that’s fine When Marissa moves I might not see her for another lifetime When Marissa moves I might not see her for a little while What was it that you said, what was it that you said? I keep coming home to empty sheets upon my bed What was it that you meant, What was it that you meant? I keep waking up to empty sheets upon my bed Where were you at half past two when I woke up and reached for you? I’m dying to know, I’m dying to know Was there something that I missed, another set of lips you kissed I’m dying to know, don’t tell me though I’ve been thinking bout it, I’ve been thinking bout it I’ve been thinking bout it, losing sleep about it Knowing in the back of my mind you’ve been seeing someone else

Перевод песни

Да, я работаю допоздна, я пытаюсь начать этот бизнес И отправить эту чертову группу в путь. Я никогда не сплю, я работаю, пока не взойдет солнце, И видеть твое милое лицо-это все, чего я жажду, Когда я возвращаюсь домой, это ты, я обнимаю, но ночью наша кровать остывает. Почему? Все влюбляются, но, думаю, на этот раз мы сорвались. Что ж, я думаю, это нормально, Когда Марисса движется, Я могу не увидеть ее еще одну жизнь, Когда Марисса движется, Я могу не увидеть ее ненадолго. Что ты сказала, что ты сказала?что ты сказала? Я продолжаю возвращаться домой, чтобы опустошить простыни на кровати. Что ты имела в виду, что ты имела в виду? Я продолжаю просыпаться в пустых простынях на кровати, Где ты был в половине второго, когда я проснулся и потянулся к тебе? Я до смерти хочу знать, до смерти хочу знать. Было ли что-то, что я пропустил, еще один набор губ, которые ты поцеловала? Я до смерти хочу знать, но не говори мне. Я думал об этом, я думал об этом. Я думал об этом, теряя сон об этом, Зная, что в глубине души ты встречаешься с кем-то другим.