Bénabar - La berceuse текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «La berceuse» из альбомов «Best Of» и «Reprise Des Négociations» группы Bénabar.
Текст песни
Voilà plus d’une heure que j’te tiens dans les bras Voilà quelques jours que je suis tout à toi Il est très tard et tu dors pas, je t’ai fait une berceuse, la voilà Demain le jour sera là et les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux et dans tes rêves toutes les fées viendront te réveiller, fais dodo… Pourquoi tu dors pas? Demain il faut que je me lève tôt, j’ai un Rendez-vous hyper important, si t’aimes ton père, si tu l’aimes vraiment, sois fatigué et dors maintenant. J’ai sauté sur l’occas', t’avalais ton biberon pour un micro-sommeil de dix secondes environ, c'était confort, j’ai bien récupéré, maintenant tu dors, t’arrêtes de nous faire… fais dodo Demain le jour sera là, les oiseaux chanteront leur joie, tes paupières d’or s’ouvriront sur le soleil et sur sa chanson, ferme les yeux, c’est merveilleux et dans tes rêves toutes les fées… Dors dors dors ! Bordel, Pourquoi tu dors pas? Dors dors dors ! Laisse domir ton papa ! Ce que tu regardes en riant, que tu prends pour des parachutes, ce sont mes paupières mon enfant, c’est dur d'être un adulte. Allez on joue franc jeu, on met carte sur table, si tu t’endors je t’achète un portable, un troupeau de poneys, un bâton de dynamite, j’ajoute un kangourou si tu t’endors tout de suite Tes paupières sont lourdes, tu es en mon pouvoir une sensation de chaleur engourdit ton corps, tu es bien, tu n’entends plus que ma voix, je compte jusqu'à trois, et tu vas t’endormir… Pourquoi tu veux pas dormir, pourquoi, tu dors pas? Je te donnerais bien un somnifère, mais y’en a plus demande à ta mère, t’es insomniaque ou quoi? Puisque tu ne me laisses pas le choix, voici le temps des menaces, si tu dors pas j’te place. Dors dors dors ! Mais on dirait que ça marche. Tu fermes les yeux, tu es si sage, c’est merveilleux, tu dors comme un ange, tu as de la chance moi aussi j’ai sommeil, mais c’est le matin, faut qu’je m’habille. Je me suis énervé mon amour, je le regrette, pour me faire pardonner j’vais te jouer un peu de trompette !
Перевод песни
Вот уже больше часа я держу тебя на руках. Вот уже несколько дней я весь твой Уже очень поздно, а ты не спишь, я тебе колыбельную сочинила, вот она. Завтра будет день, и птицы будут петь свою радость, твои золотые веки откроются на солнце и на его песню, закрой глаза, это чудесно и в твоих снах все феи придут тебя будить, засыпай ... Почему ты не спишь? Завтра я должен встать пораньше, у меня есть Это очень важно, если ты любишь своего отца, если ты действительно любишь его, устал и теперь спи. Я прыгнул на оккас, ты проглотил свой бутылочка для микро - сна около десяти секунд, это был комфорт, я хорошо выздоровел, теперь ты спи, перестань делать нас... спи. Завтра будет день, птицы будут петь свою радость, твои веки золотые откроются на солнце и на его песню, закрой глаза, это чудесно а в твоих снах все феи ... Спи спи спи ! Черт побери, почему ты спишь? нет? Спи, спи, спи ! Пусть домир твой папаша ! То, что ты смотришь, смеясь, что ты принимаешь за парашюты, - это мои веки, дитя мое, тяжело быть взрослым. Давай, играем честно, мы положим карту на стол, если ты заснешь, я куплю тебе мобильник., стадо пони, палка динамита, я добавлю кенгуру, если ты засыпаешь сразу Твои веки тяжелы, ты в моей власти ощущение тепла онемеет твое тело, ты в порядке, ты слышишь только мой голос, я считаю до трех, и ты заснешь.… Почему ты не хочешь спать, почему ты не спишь? Я бы дал тебе снотворное, но спроси у мамы, у тебя бессонница или что? Раз ты не оставляешь мне выбора, вот время угроз, если ты не спишь, я поставлю тебя на место. Спи, спи, спи ! Но, похоже, работает. Ты закрываешь глаза, ты такой мудрый, это чудесно, ты спишь, как ангел, тебе повезло, я тоже сплю, но это утро, мне нужно одеться. Я разозлился, моя любовь, Я сожалею об этом, чтобы меня простить, я сыграю тебе на трубе !