Ben Wilkins - Through To You текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Through To You» из альбома «Ben Wilkins» группы Ben Wilkins.
Текст песни
Thank you for the stew You’ve always been a friend And a complementary provider of sorts Did I tell you Jane just up and moved away? She rode a train and disappeared on the horizon Saying something about getting to Whitehorse You’ve got nothing to lose In your solitude nothing touches you Hiking out in your chair And playing indifferent No one gets to you I had a sleepless night in Korea We drank until the sunshine And got in line to climb Mt. Bukhansan Shoulder to shoulder at the summit We looked out over never, ending cityscapes Oh, what a generation can do You’ve got nothing to lose In your solitude nothing touches you Hiking out in your chair And playing indifferent No one gets to you No, not hon In your solitude nothing touches you Hiking out in your chair And playing indifferent No one gets to you Now a chorus assembles A room full of familiar faces Do you see what we’re doing? Do you know that we’re gonna get through to you?
Перевод песни
Спасибо за рагу. Ты всегда был другом И комплементарным поставщиком. Я говорил тебе, что Джейн просто встала и уехала? Она ехала на поезде и исчезла на горизонте, Говоря что-то о том, как добраться до Уайтхорса. Тебе нечего терять В своем одиночестве, ничто не касается тебя, Ты идешь в своем кресле И играешь безразлично, Никто не доберется до тебя. У меня была бессонная ночь в Корее. Мы пили до самого рассвета И встали в очередь, чтобы взобраться на гору Бухансан Плечом к плечу на вершине, Мы смотрели на бесконечные городские пейзажи. О, что может сделать поколение? Тебе нечего терять В своем одиночестве, ничто не касается тебя, Ты идешь в своем кресле И играешь безразлично, Никто не доберется до тебя. Нет, не Хон В твоем одиночестве, ничто не трогает тебя, Ты идешь в своем кресле И играешь безразлично, Никто не доберется до тебя. Теперь припев собирает Комнату, полную знакомых лиц. Ты видишь, что мы делаем? Ты знаешь, что мы собираемся достучаться до тебя?