Ben E. King - The Hermit of Misty Mountain текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Hermit of Misty Mountain» из альбома «Don't Play That Song & Sings for Soulful Lovers» группы Ben E. King.

Текст песни

I went to a Hermit of Misty Mountain who lives in a cave above And I asked this wise old man «Oh, Mr Hermit, what is a love???» He said, «Love is a boat that sails to heaven on a river that has no end… It’s a magic carpet to the Valley of Dreams… that’s a love my friend…» So I asked this Hermit of a Misty Mountain who lives where the cold winds blow «If I find this thing called love… oh, Mr Hermit, how will I know??? He said, «You'll see the Sun when it isn’t shining and the stars when they don’t glow… And you’ll hear songs when there ain’t no singing… That’s a-how you’ll know…» So I said to a Hermit of Misty Mountain before these things are thru «When I find this thing called love,. oh, Mr Hermit, what do I do? He said, «Treasure this love much more than gold and care for it tenderly… Or you’ll be a Hermit on a Misty Mountain A fool like me A fool like me Aaaw, you’ll be a fool like me A fool like me…»

Перевод песни

Я пошел к отшельнику туманной горы, который живет в пещере над Головой, и я спросил этого мудрого старика. "О, мистер отшельник, что такое любовь??» Он сказал: "Любовь-это лодка, плывущая к небесам по реке, которой нет конца... Это волшебный ковер в долину грез ... это любовь, мой друг...» И я спросил этого отшельника туманной горы, который живет там, где дуют холодные ветра: "если я найду эту штуковину под названием любовь ... О, мистер отшельник, откуда мне знать?? Он сказал: "Ты увидишь Солнце, когда оно не светит, и звезды, когда они не светятся... и ты услышишь песни, когда не будет пения... это-как ты узнаешь..." поэтому я сказал отшельнику туманной горы, прежде чем все это закончится, " когда я найду эту вещь под названием любовь, О, мистер отшельник, что мне делать? Он сказал: "цени эту любовь гораздо больше, чем золото, и заботься о ней нежно... Или ты станешь отшельником на Туманной горе, Глупцом, как я, Дураком, как я. А-а-а, ты будешь таким же дураком, как я, Дураком, как я...»