Bellowhead - Go My Way текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Go My Way» из альбомов «Broadside» и «Broadside» группы Bellowhead.
Текст песни
It was on one summer’s evening Heave and haul away When the full moon it was waning Won’t you go my way? I met her on the bowery Down in Mobil Bay Her beauty overpowered me Won’t you go my way? Come my own love, come my true love Come and listen unto me Could you fancy a poor sailor Who’s just come from the sea? You are ragged, you are dirty And your clothes smell of tar So be off you saucy sailor Be off you jacky tar Her lips were red and rosy Heave and haul away And her figure was neat and cosy Won’t you go my way? So I asked her for to marry Heave and haul away But she said she’d rather tarry Won’t you go my way? Won’t you go my way? Won’t you go my way? When the ocean’s bright in the pale moonlight Won’t you go my way? Do you think that I am foolish? Do you think that I am mad? For to marry with the likes of you When there’s no money to be had Though I’m ragged and I’m dirty And my clothes of tar they smell I have silver in my pocket And a store of gold as well And when she heard him say these words Down on her knees she fell Saying «Dirty, ragged sailor I love more than words can tell» Do you think that I am foolish? Do you think that I am mad? For to marry with the likes of you When there are better girls to be had So I left her in the morning Heave and haul away In the morning bright and early Won’t you go my way? And I’m on my way to Frisco Heave and haul away Yes I’m off to San Francisco Won’t you go my way? For I’ll sail across the ocean And my ship will spread her wings I’ll find a better love than you It’s not for you this wedding ring I am frolicsome and easy Good-tempered and free And I don’t give a single pin What the world thinks of me So it’s goodbye Juliana Heave and haul away And it’s farewell Juliana Won’t you go my way? Now I’m on my way to Frisco Heave and haul away Yes I’m off to San Francisco Won’t you go my way? Won’t you go my way? Won’t you go my way? When the ocean’s bright in the pale moonlight Won’t you go my way? Instrumental
Перевод песни
Это было в один летний вечер, Тя и тащи прочь, Когда полная луна убывала. Ты не пойдешь ко мне? Я встретил ее на Бауэри, в заливе Мобил, Ее красота одолела меня. Ты не пойдешь ко мне? Приди, моя собственная любовь, приди, моя настоящая любовь. Приди и послушай меня. Можешь ли ты представить себе бедного моряка, Который только что вышел из моря? Ты оборван, ты грязный, И твоя одежда пахнет смолой. Так что будь с тобой, дерзкий моряк, Будь с тобой, Джеки тар. Ее губы были красными и Розовыми, тряслись и уходили, А ее фигура была опрятной и уютной. Ты не пойдешь ко мне? Поэтому я попросил ее выйти замуж. Тащи и увози, Но она сказала, что лучше промедлит. Ты не пойдешь ко мне? Не пойдешь ли ты ко мне? не пойдешь ли ты ко мне? Когда океан сияет в бледном лунном свете. Ты не пойдешь ко мне? Думаешь, я глупая? Думаешь, я схожу с ума? За то, чтобы жениться с такими, как ты. Когда нет денег, чтобы их иметь. Хотя я измотан и грязен, И моя одежда из смолы пахнет. У меня есть серебро в кармане И магазин золота. И когда она услышала, как он произнес эти слова, Она упала на колени, Сказав: "грязный, оборванный моряк, Я люблю больше, чем могут сказать слова». Думаешь, я глупая? Думаешь, я схожу с ума? За то, чтобы жениться с такими, как ты. Когда есть лучшие девушки, которых нужно иметь. Поэтому я оставил ее утром Тя и уехал Утром, ярким и ранним утром. Ты не пойдешь ко мне? И я на пути в Фриско- Хейв и уеду прочь. Да, я уезжаю в Сан-Франциско, Не пойдешь ли ты ко мне? Потому что я проплыву через океан, И мой корабль расправит ее крылья, Я найду лучшую любовь, чем ты. Это не для тебя, это обручальное кольцо. Я резвый и легкий, Вспыльчивый и свободный. И я не даю ни единого штифта. Что мир обо мне думает? Так что прощай, Юлиана, Тяни и уходи, И прощай, Юлиана. Ты не пойдешь ко мне? Теперь я на пути к Фриско- Хейву и уеду прочь. Да, я уезжаю в Сан-Франциско, Не пойдешь ли ты ко мне? Не пойдешь ли ты ко мне? не пойдешь ли ты ко мне? Когда океан сияет в бледном лунном свете. Ты не пойдешь ко мне? Инструментальный