Belleruche - Shudder & Cry текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Shudder & Cry» из альбома «270 Stories» группы Belleruche.
Текст песни
It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame He wants for nothing That’s all he got Some big fat nothing Then he went and lost the lot He says in life it’s certain That you must die It will catch you up and bring you down Bring you down by surprise Hear him shudder, hear him cry Hear him holler, late into the night It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame I see said the blind man as his blood returned to red Bottle kept his memory, years slapped at his face Reminded him not of who he was but who he was not Then regret kept him blinded to the man that he truly was Hear him shudder, hear him cry Hear him holler, late into the night It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame The day he died a smile stretched across his face Sober eyes lost the yearning and let him rest at ease His soul found the lost man and returned him home to peace Lost years but at the end pure release Hear him shudder, hear him cry Hear him holler, late into the night It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame It’s a crying shame Hear him shudder, hear him cry Hear him shudder, hear him cry Hear him shudder, hear him cry Hear him shudder, hear him cry…
Перевод песни
Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Он ничего не хочет, Вот и все, что у него есть, Большой жир, ничего, Потом он ушел и потерял все. Он говорит, Что в жизни ты должен умереть. Это настигнет тебя и сбивает с Ног, сбивает с ног врасплох. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его крик поздно ночью. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Я вижу, сказал слепец, когда его кровь вернулась в Красную Бутылку, он хранил свою память, годы, ударившие его по лицу, Напомнили ему не о том, кем он был, но о том, кем он не Был, потом сожаления заставили его ослепить человека, которым он был на самом деле. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его крик поздно ночью. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. В день его смерти улыбка растянулась на его лице. Трезвые глаза потеряли тоску и дали ему спокойно отдохнуть. Его душа нашла потерянного человека и вернула его домой к миру. Потерянные годы, но в конце чистого освобождения. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его крик поздно ночью. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Это вопиющий позор. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его дрожь, услышь его плач. Услышь его дрожь, услышь его плач...