Belinda Carlisle - Sous Le Ciel De Paris текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Sous Le Ciel De Paris» из альбома «Voila» группы Belinda Carlisle.
Текст песни
Sous le ciel de Paris, S’envole une chanson. Elle est nee d’aujourd’hui Dans le coeur d’un garcon. Sous le ciel de Paris, Marchent les amoureux. Leur bonheur se construit Sur un fait pour eux. Sous le pont de Bercy, Un philosophe assis, Deux musiciens, quelques badauds Puis des gens par milliers, Sous le ciel de Paris, Jusqu’au soir, vont chanter L’hymne d’un peuple epris De sa vieille Cite. Pres de Notre-Dame, Parfois, couve un drame, Oui, mais a Paname, Tout peut s’arranger. Quelques rayons du ciel d’ete, L’accordeon d’un marinier, L’espoir fleurit Au ciel de Paris. Sous le ciel de Paris, Coule un fleuve joyeux. Il endort, dans la nuit, Les clochards et les gueux. Sous le ciel de Paris, Les oiseaux du Bon Dieu Viennent du monde entier Pour bavarder entre eux Et le ciel de Paris A son secret pour lui. Depuis vingt siecles, il est epris De notre ile Saint-Louis. Quand elle lui sourit, Il met son habit bleu. Quand il pleut sur Paris, C’est qu’il est malheureux. Quand il est trop jaloux De ses millions d’amants, Il fait gronder sur eux Son tonnerre eclatant Mais le ciel de Paris n’est pas longtemps cruel… Pour se faire pardonner, il offre un arc-en-ciel…
Перевод песни
под небом Парижа, Улетает песня. Она сегодня ни В сердце мальчика. под небом Парижа, Гуляют влюбленные. Их счастье строится О факте для них. Под мостом Берси, Сидящий философ, Два музыканта, несколько зевак Тогда люди тысячами, под небом Парижа, До вечера будут петь Гимн обессиленного народа От его старой цитаты. Возле Богоматери, Иногда тлеет драма, Да, но Панаме, Все может наладиться. Несколько лучей летнего неба, Аккордеон моряка, Надежда расцветает К небу Парижа. под небом Парижа, Течет веселая река. Он спит, в ночи, Бродяги и бродяги. под небом Парижа, Птицы Благого Бога Приезжают со всего мира Чтобы болтать между собой И небо Парижа За его тайну. В течение двадцати столетий он С нашего острова Сен-Луи. Когда она улыбнулась ему, Он надевает свой синий костюм. Когда идет дождь над Парижем, В том, что он несчастен. Когда он слишком ревнив Из ее миллионов любовников, Он гремит на них Грянул гром. Но небо Парижа недолго бесчеловечный… Чтобы получить прощение, он предлагает радугу…