Beheaded - Elapsed in the Vortex of Extinction текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Elapsed in the Vortex of Extinction» из альбома «Never to Dawn» группы Beheaded.
Текст песни
Elapsed into a vortex dispersed in extinction Submerged where the oceans flowing streams carry the millions dead Shattered remnants of the sacred godheads of a world In agony, pain, demonic screams, symbiosis of the unseen Consigned to the fiery lake of burning sulphur Multitude of burning souls Reeking mist ascends from the ground Spirals of pungent vapour abscond in ghostly forms Dissonant melodies in synchronicity Cancerous tunes looped into eternity «And let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth'» The unsung melodies on the altars unblessed Rupture of primordial instincts are entangled in erotic carnage of the flesh A Crimson mask hollowing deeper in it’s cavity The idle march on to the dawn of an abducted sun «And let them be lights in the vault of the sky to give light on the earth» And so it was Elapsed into the vortex of the dead The sun turns into darkness The moon turns into blood The beast with ten horns is rising Upon it’s seven heads the name of blasphemy Elapsed into a vortex of death and extinction Spheres warped into unknown aeons of transilience Recluse of the olden predictions Scribes of the heretic sages 11th hour. The golden dominion Bloodline of the millions dead Shattered remnants of the sacred godheads of a world In agony, pain, demonic screams, symbiosis of the unseen
Перевод песни
Ушедшие в водоворот, рассеянные в угасании, Погруженные в воду, где океаны, струящиеся потоки несут миллионы мертвых, Разрушенные остатки священных божеств мира В агонии, боли, демонических криках, симбиозе невидимого, Отправленные в огненное озеро пылающей серы. Множество горящих душ. Вонючий туман поднимается с земли. Спирали резкого пара скрываются в призрачных формах, Диссонантные мелодии в синхронности, Раковые мелодии закольцованы в вечность. "И пусть они будут огнями в небесном своде, чтобы пролить свет на землю "" незапятнанные мелодии на алтарях, незапятнанные разрывом первобытных инстинктов, запутанные в эротической резне плоти, багровая маска, впадающая все глубже в ее полость, праздный марш на рассвете похищенного солнца «и пусть они будут огнями в небесном своде, чтобы дать свет на земле», и так это было затянуто в вихрь мертвых. Солнце превращается во тьму, Луна превращается в кровь, Зверь с десятью рогами восходит На своих семи головах, имя богохульства Истекло в водоворот смерти и вымирания, Сферы превратились в неизвестные эоны трансильности, Отрекшиеся от старых предсказаний, Писцы еретических мудрецов 11-й час. золотое господство Родословная миллионов погибших, Разбитые остатки священных божеств мира В агонии, боли, демонические крики, симбиоз невидимого.