Beethoven Consort - The Well-Tempered Clavier, Book I: Prelude No. 1 in C Major текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Well-Tempered Clavier, Book I: Prelude No. 1 in C Major» из альбома «Beethoven: Fur Elise» группы Beethoven Consort.
Текст песни
Ave Maria Gratia plena Maria Gratia plena Maria Gratia plena Ave, ave dominus Dominus tecum Benedicta tu in mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris tui Jesus Ave Maria Ave Maria Mater dei Ora pro nobis pecatoribus Ora, ora pro nobis Ora ora pro nobis pecatoribus Nunc et in hora mortis In hora mortis, mortis nostrae In hora mortis nostrae Ave Maria! Translation Ave Maria! Ave Maria! maiden mild! Listen to a maiden’s prayer! Thou canst hear though from the wild Thou canst save amid despair Safe may we sleep beneath thy care Though banish’d, outcast and reviled — Maiden! hear a maiden’s prayer; Mother, hear a suppliant child! Ave Maria! Ave Maria! undefiled! The flinty couch we now must share Shall seem this down of eider piled If thy protection hover there The murky cavern’s heavy air Shall breathe of balm if thou hast smiled; Then, Maiden! hear a maiden’s prayer; Mother, list a suppliant child! Ave Maria! Ave Maria! stainless styled! Foul demons of the earth and air From this their wonted haunt exiled Shall flee before thy presence fair We bow us to our lot of care Beneath thy guidance reconciled; Hear for a maid a maiden’s prayer And for a father hear a child! Ave Maria!
Перевод песни
Аве Мария Грация плена Мария Грация плена Мария Грация плена Мария Грация плена Аве, Аве Доминус Доминус текум. Бенедикта ту в mulieribus Et benedictus Et benedictus fructus ventris Ventris TUI Иисус Аве Мария Аве Мария матер деи Ора про nobis pecatoribus Ora, ora про nobis Ora про nobis pecatoribus Nunc et in hora mortis In hora mortis, mortis nostrae In hora mortis nostrae Аве Мария! Перевод Аве Мария! Аве Мария!Дева мягкая! Слушай девичью молитву! Хоть ты и слышишь из дикой Природы, ты можешь спасти в отчаянии. В безопасности, пусть мы спим под твоей заботой, Хотя изгнанник, отверженная и порочная Дева! услышь девичью молитву! Мама, услышь ребенка-просителя! Аве Мария! Аве Мария! непорочный! Обалденный диван, который мы сейчас должны разделить. Покажется, что это свалилось на землю Эйдера, Если твоя защита будет парить там, Тяжелый воздух темной пещеры Будет дышать бальзамом, если ты улыбнешься; Тогда, Дева! услышь молитву Девы. Мама, список детей-просителей! Аве Мария! Аве Мария! стиль из нержавеющей стали! Нечестивые демоны земли и воздуха От этого, их победоносные преследовать изгнаны Будут бежать прежде, чем твое присутствие будет справедливым. Мы преклоняемся перед нашим уделом заботы Под твоим руководством, примиренным. Услышь для горничной молитву Девы, А для отца услышь ребенка! Аве Мария!