Bebel Gilberto - Tranquilo текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с французского на русский язык песни «Tranquilo» из альбома «Momento» группы Bebel Gilberto.

Текст песни

Ouais, on nous a jamais rien donné alors faut pas s'étonner Si on est là dans nos halls à pilonner, à tamponner le système pour devenir des gros bonnets Et yo passe-moi un micro et j’serais un artiste Passe-moi une bombe et un paquebot j’serais un passeur terroriste Passe-moi un bédo que j’crame tout sur la piste Passe-moi une bonne go et j’serais créateur de poses irréalistes Passe-moi des OCB que j’devienne architecte Passe-moi une bande de pédés que j’devienne assassin direct Passe-moi un costard et un cigare et j’serais un mafieux Avec mes lascars, tricards j’vendrais d’la coke monsieur Passe-moi les menottes et j’serais un taulard Passe-moi des tonnes de hasch' que j’brasse des milliers d’dollars Passe-moi un ballon et j’serais un George Weah Passe-moi des problèmes et j’créerais un monde de XXX Passe-moi ton scope et j’le refourgue à c’gars-là Tiens t’es tombé sur mon kilo frère ne l’dis as-p à pap' Sinon j’risque de manger la ture-cein Passe-moi la foi et p’t-être que j’serais un saint Au sein d’un monde cruel Passe-moi un coussin et j’rêve d’exploser l’teint d’Emmanuelle Si, si, si et bien plus d’six fois Passe-moi un grigri car le 666 m’lâche pas Passe-moi une baraque que j’la crame avec des soirées de malade Style gang bang que j’tape 'tasses dans mon hall crade, dans mon hall crade Et si tu m’passais une armée j’serais un Saddam Hussein Noriega, créateur de scènes malsaines Hey yo passe-moi, une Ferrari que j’flambe sur les Champs-Elysée Passe-moi un pompe pour ceux qui veulent rivaliser Quand tu passes ta main dans mon slip Évite de m’carotte mon shit, 'tasse viens vite Et passe-moi ton intimité et j’serais perverti Passe-moi d’la TNT et c’est du pépère l’ami Alors passe-moi la bouteille d’Dom Pérignon Passe-moi l’numéro d'écrou d’mon frère que j’lui envoie du pognon Passe-moi les rennes de la danse et elle sera érotique Passe-moi les rennes de la France et elle deviendra critique Passe-moi le pouvoir d’canner les schmits Et j’exploserais les commissariats avec des météorites Passe-moi une mauvaise graine et j’ferais pousser Al Capone Passe-moi des papiers et j’serais un faux français qui déconne Passe-moi de l’amour et j’la transformerais en haine Car la vie d’chienne que j’mène n’en vaut vraiment pas la peine Passe-moi un nuage d’bonheur et p’t-être que j’trouverais l’sourire Arrache la rage de mon cœ ur et tu risques de mourir Passe-moi une femme saine et j’donnerais la vie Passe-moi une lame et j’serais l’homme sans âme qui saigne les yen-yen sur le parvis Où l’on donne une tumeur à la France Passe-moi Maigret et Le Pen et j’créerais l’Europe avec ma délinquance Passe-moi un posca que j’donne des couleurs aux murs Car les murs pleurent comme la petite s œur d’la triste ue-r, d’la triste ue-r Man passe-moi l’calibre, passe-moi l’calibre Passe-moi, passe-moi mon oseille Passe-moi, ouais passe-moi l’roro mec Passe-moi, passe-moi l’bédo mec Passe-moi, passe-moi l’bolide Passe-moi, passe-moi l’Fazer Passe-moi, passe-moi XXX mon ami Passe-moi, passe-moi 15 ou 20 litres

Перевод песни

Да, нам никогда ничего не давали, так что не удивляйтесь. Если мы здесь, в наших залах, стучать, штамповать систему, чтобы стать синклит И Йо передай мне микрофон, и я буду художником Дай мне бомбу и лайнер, я буду контрабандистом-террористом. Передай мне Бедо, что я сожру все на трассе. Передай мне хороший go, и я буду создавать нереалистичные позы Передай мне из ОКБ, чтобы я стал архитектором. Дай мне кучу педиков, чтобы я стал прямым убийцей Дай мне костюм и сигару, и я стану мафиози. С моими ласкарами, трикардами я бы продал Кокс, сэр Надень на меня наручники, и я буду болваном. Передай мне тонны хеша, который я варю тысячами долларов. Дай мне мяч, и я буду Джорджем Веа Передай мне проблемы, и я бы создал мир XXX Передай мне свою шкуру, и я верну ее этому парню. Держи ты упал на мой килограмм брат не скажи как-Р пап' В противном случае я рискну съесть туре-Сеин Передай мне веру, и я буду святым В жестоком мире Дай мне подушку, и я мечтаю взорвать цвет лица Эммануэль Если, если, если и более шести раз Дай мне григри, потому что 666 не отпускает меня. Передай мне Барак, что я сижу в нем с больными вечерами. Стиль порево, как я стучу ' чашки в моем грязном зале, в моем грязном зале И если бы ты передал мне армию, я был бы Саддамом Хусейном. Норьега, создатель нездоровых сцен Эй, эй, передай мне, Феррари, который я пылаю на Елисейских полях Дай мне насос для тех, кто хочет конкурировать Когда ты просунешь руку в мои трусы Держись подальше от меня морковь мой шит, ' чашка приходи быстро И передай мне Твою близость, и я буду извращенцем Передай мне тротил, и это очень важно, друг. Тогда передай мне бутылку Дом Периньон. Дай мне номер гайки моего брата, который я отправлю ему деньги. Дай мне оленей танцевать, и она будет эротичной Передай мне оленей Франции, и она станет критической Передай мне власть каннировать Шмитов И я взорву полицейские участки метеоритами. Дай мне плохое семя, и я вырасту Аль Капоне Передай мне документы, и я буду фальшивым французом, который шутит. Передай мне любовь, и я превратил бы ее в ненависть Потому что сука, которую я веду, не стоит того Передай мне облако счастья, и, может быть, я найду улыбку Вырви ярость из моего сердца, и ты рискуешь умереть Передай мне здоровую женщину, и я бы отдал жизнь Дай мне клинок, и я был бы бездушным человеком, который истекает кровью Йен-йен на паперть Где дают опухоль Франции Передай мне Мегрэ и Ле Пен, и я создам Европу своей преступностью Передай мне поску, которую я придаю цветам стен Ибо стены плачут, как маленькая сеньора печальная ЕС-Р, печальная ЕС-Р Человек дай мне Калибр, дай мне Калибр Дай мне, дай мне мой щавель Дай мне, Да дай мне Роро чувак Дай мне, дай мне Бедо чувак Дай мне, дай мне болид. Передай мне, передай Фазер. Передай мне, передай мне XXX мой друг Дай мне, дай мне 15 или 20 литров