Beautiful Nubia and the Roots Renaissance Band - Someone Like Biko текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Someone Like Biko» из альбома «Sun No Dey Sleep» группы Beautiful Nubia and the Roots Renaissance Band.

Текст песни

Weariness in my soul, pain in my heart See you there little child, fear in your eyes The road ahead will be rough, we seek the land of hope No vision, no clear direction Only the fittest of the fittest shall survive and that’s why I’m crying for the future I worry about the future I’m working for the future, yeah Will we ever truly be happy Will we ever know the good life Will there ever be justice and equality for all? So give me a man like Malcolm in this time Someone like Sankara with the love of his people Show me a man like Neto in this time Someone like Biko… Then we were slaves taken away from here Now we’re still slaves right on our own land Nothing is settled my brother, the battle rages on We’re still the pawn in the game And half the story is never told and that’s why I’m fighting for the future I’m working for future I’m looking to the future, yeah Will we ever really be free Will ever stand up and fight Will we ever speak together in one voice? So give me a man like Cabral in this time Someone like Lumumba, with the passion of youth We need men like Garvey in this time Someone like Biko… So give me a man like Shaka in this time Someone like Nkrumah, with the love of his people Show me a man like Boro in this time Someone like Biko… Weariness in my soul, pain in my heart Close your eyes and sleep child, Everything is going to be alright…

Перевод песни

Усталость в моей душе, боль в моем сердце. Увидимся там, дитя, в твоих глазах страх. Дорога впереди будет трудной, мы ищем землю надежды. Нет видения, нет четкого направления, Только сильнейший из сильнейших выживет, и поэтому Я плачу о будущем, Я беспокоюсь о будущем, Я работаю на будущее, да. Будем ли мы когда-нибудь по-настоящему счастливы? Узнаем ли мы когда-нибудь о хорошей жизни? Будет ли когда-нибудь справедливость и равенство для всех? Так дай мне такого человека, как Малкольм, в этот раз. Кто-то вроде Санкары с любовью к своему народу Показал мне человека, похожего на нету в этот раз. Кто-то вроде Бико ... Тогда мы были рабами, увезенными отсюда. Теперь мы все еще рабы прямо на нашей собственной земле, Ничто не улажено, мой брат, битва бушует, Мы все еще пешка в игре, И половина истории никогда не рассказывается, и поэтому Я борюсь за будущее, Я работаю на будущее, Я смотрю в будущее, да Будем ли мы когда-нибудь действительно свободны, Когда-нибудь встанем и будем сражаться? Будем ли мы когда-нибудь говорить вместе в один голос? Так дай мне такого человека, как Кабрал в этот раз. Кто-то, как Лумумба, со страстью молодости, Нам нужны такие люди, как Гарви в это время. Кто-то вроде Бико... Так дай мне такого человека, как Шака, в этот раз. Кто-то вроде Нкрумы, с любовью к нему. люди Показывают мне такого человека, как Боро, в этот раз. Кто-то вроде Бико ... Усталость в моей душе, боль в моем сердце. Закрой глаза и спи, дитя, Все будет хорошо...