Beatriz Luengo - Pretendo Hablarte текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с испанского на русский язык песни «Pretendo Hablarte» из альбома «Carrousel» группы Beatriz Luengo.

Текст песни

Mon coeur a ses raisons mon amour de n’pas t’appeler chéri Toi tu veux que je t’aime, moi je ne veux pas soufrir Le coeur a ses raisons mon amour de pas t’appeler ainsi Moi ce que je veux c’est t’aimer, je ne veux pas soufrir Pretendo hablarte y no decirte Que ya no se vivir si ya no estas aquí, Aquí tan sola estoy, en medio de la nada, En medio de la nada y entre tanta gente. Estoy pensado en ti, las horas pasan, Tu ya no estas, yo ya no soy. Quizá mejor decir adiós que hasta mañana, No me quedare esperando tu llegada, Ay tú llegada Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz. Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir, Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir Quiero pensarte no recordarte mientras te vas tus labios conmigo se quedan Yo te espero, Tu me olvidas, El me deja Escondido entre mis versos tu nombre queda Quizá mejor así, tal vez mañana quiera morir por ti o vivir así No se si pronto yo reciba tu llamada, por si tardaras, yo te esperare sentada, aquí sentada Comprende, cuando uno ama como lo hago yo Con decirlo es suficiente Si es que me quieres como dices tú ven y hazme feliz. Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir, Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir Le coeur a ses raisons mon amour de pas t’appeler ainsi Moi ce que j’veux c’est t’aimer, je n’veux pas soufrir Mon coeur a ses raisons mon amour de n’pas t’appeler chéri Toi tu veux que je t’aime, moi je n’veux pas soufrir Como te siento, Como te extraño Te miento si te digo que no me haces daño Verte a ti con otra y no sentirme idiota, entre tantas otras cosas que pienso No me hagas mas sentir, que tras la espera, pueda dormir siempre a tu vera Hoy no te quiero ya no me engaño y entre tantas otras cosas no me haces daño Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir, Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir, Dame tu corazón la razón de llamarte así, Tu me quieres querer no quiero sufrir Ay que tu me quieres querer y no quiero sufrir Ay que contigo me voy aunque me cueste morir Que tú me quieres dejar y yo no quiero sufrir Ay que contigo me voy aunque me cueste morir

Перевод песни

Mon coeur a ses raisons mon amour От n'pas t'appeler chéri Toi tu veux que je t'aime, Moi je ne veux pas soufrir Le coeur a ses raisons mon Amour de pas t'appeler ainsi Moi ce que je jeux c'est T'aimer, je ne veux pas soufrir Я намерен поговорить с тобой и не рассказать тебе Что вы больше не живете, если вас больше нет здесь, Здесь я настолько одинок, в середине нигде, В середине нигде и среди многих людей. Я думаю о вас, часы проходят, Тебя больше нет, я больше нет. Возможно, лучше попрощаться до завтра, Я не буду ждать вашего приезда, И вы приедете Поймите, когда вы любите, как я. Говоря, что этого достаточно Если ты хочешь меня, как ты говоришь, ты приходишь и делаешь меня счастливой. Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь, чтобы я хотел, я не хочу страдать, Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь меня хотеть, я не хочу страдать Я хочу думать, чтобы не вспоминать тебя Пока ты губы со мной оставаешься Я жду тебя, ты забываешь меня, он оставляет меня Скрытый между моими стихами, ваше имя Может быть, лучше, возможно, завтра Я хочу умереть за тебя или жить так Я не знаю, скоро ли я получу ваш звонок, Если вы подождете, я буду ждать вас, Сидя здесь Поймите, когда вы любите, как я. Говоря, что этого достаточно Если ты хочешь меня, как ты говоришь, ты приходишь и делаешь меня счастливой. Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь, чтобы я хотел, я не хочу страдать, Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь меня хотеть, я не хочу страдать Le coeur a ses raisons mon Amour de pas t'appeler ainsi Moi ce que j'veux c'est T'aimer, je n'veux pas soufrir Mon coeur a ses raisons mon amour От n'pas t'appeler chéri Toi tu veux que je t'aime, Moi je n'veux pas soufrir Как я чувствую тебя, как я скучаю по тебе? Я лгу вам, если вы говорите, что не причиняете мне вреда Увидимся с другим и не чувствуем себя глупо, Среди многих других вещей, которые я думаю Не заставляйте меня больше чувствовать, что после ожидания, Могу ли я всегда спать с удовольствием Я не люблю тебя сегодня, я больше не обманываю себя И среди многих других вещей ты мне не навредишь Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь, чтобы я хотел, я не хочу страдать, Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь меня хотеть, я не хочу страдать Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь, чтобы я хотел, я не хочу страдать, Дайте мне свое сердце, чтобы вызвать вас так, Ты хочешь меня хотеть, я не хочу страдать О, ты хочешь любить меня, и я не хочу страдать О, я ухожу с тобой, даже если мне стоит умереть Что ты хочешь оставить меня, и я не хочу страдать О, я ухожу с тобой, даже если мне стоит умереть