Beastie Boys - The Skills To Pay The Bills текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «The Skills To Pay The Bills» из альбома «Check Your Head» группы Beastie Boys.

Текст песни

I’ve got the skills to pay the bills, ya I got the got the got the skills to pay the bills I’ve got the skills to pay the bills Ah what you got, I got the skills to pay the bills I’m Mike D and I’m bustin' out trap kits (Haha) The time has come so I’m going to rap this (yeah) You Rip Van Winkle, now you’re gonna wake up MC’s, pick up a hobby that you’re gonna' take up Well, on the stage I’m known to break fool, huh But when I’m at the table it’s the Futterman’s rule (wohoo) Workin' on my game cause it’s time to tax I’m on a crazy mission to wax Bob Mack, shit Up to the top, 'till the very last drop (yeah) I’ll make you tapes of the rhymes I say I’m selling sex rhymes by the pound You horny MC’s, I watch you getting around my… agh shit The skills to pay the bills I got the got the got the skills to pay the bills I got the got the got the skills to pay the bills I got the skills to pay the bills, ya’ll So it better pull through when it comes to me Let it go down like it’s supposed to be Words together like birds in a flock Ah yes rhymes on time like the hands on a clock Well I’m an epileptic, a skept-a-cleptic, check it I’m cutting up the beats from the bear, I clept it I fucked around and then I lost my tooth ahaa I’m telling everybody it’s the goddamn truth Like Dennis Coffey, I’m a Scorpio Like my man Schneider, I’m a super ho (super ho) Making mountains out of molehills and rockin' some mo' skills Butt naked beats with butt naked fills I got the skills — what skills To pay the bills I got the skills — what skills To pay the bills I got the skills — what skills To pay the bills I got the skills to pay the bills ya’ll Hu-hu-hu-haa A-wella', wella', wella', wella', welcome back I don’t sell bullets and I don’t sell crack Rub a little oil on my neck and back shit Now listen baby doll, we outta hit the sack The original, Young Aboriginal (oohoo) Continued evolution of an individual, well I’ll tell ya Got so many rhymes ya know my throat is sore It’s 1992 and still no one to vote for Well, like my words is what I’m seeing through my own eyes A little vision of the truth in a world of lies When it comes to coming off I like to get my fill Well I got the skills I got the skills to pay the bills, y’all I got the got the got the skills to pay the bills Uhh what you got Mike — my skills to pay the bills Agh yea, I got the skills to pay the bills, y’all Wooo, getta got gotta got gotta got some We got the mad skills in '92, boy Yeah, you know what I’m saying Skills… to pay the bills Skills y’all I got skills to pay the bills Skills y’all Skills to pay the bills What skills skills skills to pay the bills Yeah yeah skills to pay the bills What skills money money What skills makin' ah money money What skills makin' makin' makin' money What skills makin' makin' money What skills ya’ll gotta' pay the bills I got skills y’all to pay the bills I got skills ya’ll I got I got a I got a I got a got the skills y’all. My skills to pay the bills. Mario C, ya he’s paid the bills Mike D, y’all, you know I pay the bills And AdRock, yeah, let’s pay the bills

Перевод песни

У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. Ах, что у тебя есть, у меня есть навыки платить по счетам. Я Майк Ди, и я вырываю ловушки (ха-ха). Пришло время, так что я собираюсь читать рэп, (да) Ты порвешь Ван Винкла, теперь ты разбудишь MC, поднимешь хобби, которое ты возьмешь на себя. Что ж, на сцене я, как известно, ломаю дурака. Но когда я за столом, это правило будущего (уууу) Работает над моей игрой, потому что пришло время платить налоги. Я на сумасшедшей миссии, чтобы восковать Боба Мака, дерьмо До самого верха, до самой последней капли (да!) Я сделаю тебе кассеты с рифмами, что я говорю. Я продаю секс-рифмы за фунт, Ты возбужденный MC, я смотрю, как ты обходишь мой ... ага, дерьмо, Навыки, чтобы платить по счетам. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. Так что лучше доживи до конца, когда дело дойдет до меня, Пусть все идет своим чередом. Слова вместе, как птицы в стае. Ах, да, рифмы вовремя, как руки на часах. Что ж, я эпилептик, скепт-а-клептик, проверь. Я отсекаю удары от медведя, я цепляю их. Я поимел, а потом потерял зуб, Ага, я говорю всем, что это чертова правда, Как Дэннис Коффи, я Скорпион, Как мой мужчина Шнайдер, я супер-Хо (супер-Хо) Делаю горы из мухи слона и качаю некоторые МО-навыки, Голая Задница, голая, бьет голой задницей. У меня есть навыки-какие навыки Платить по счетам? У меня есть навыки-какие навыки Платить по счетам? У меня есть навыки-какие навыки Платить по счетам? Я получил навыки, чтобы платить по счетам я буду Ху-ху-ху-ха- А-волос', волос', волос', волос', с возвращением Я не продаю пули, и я не продаю крэк, Втираю немного масла в шею и обратно. Теперь послушай, куколка, мы выбились из постели, Первородные, молодые аборигены (о-о-о) , продолжающие эволюцию личности, что ж, я скажу тебе, Что у меня так много рифм, ты знаешь, что мое горло болит. Сейчас 1992 год, и никто не голосует за него. Как будто мои слова-это то, что я вижу своими глазами. Маленькое видение правды в мире лжи, Когда дело доходит до отрыва, мне нравится наполняться. Что ж, у меня есть навыки. У меня есть навыки платить по счетам, вы все. У меня есть навыки, чтобы платить по счетам, А у тебя есть Майк — мои навыки, чтобы платить по счетам. Ага, у меня есть навыки расплачиваться по счетам. Ууу, надо есть надо есть надо есть немного Мы получили безумные навыки в 92-м, парень. Да, ты знаешь, о чем я говорю, Навыки ... чтобы платить по счетам. У меня есть навыки, чтобы оплачивать счета. Навыки вы все навыки, чтобы платить по счетам. Какие навыки, навыки, навыки, навыки, чтобы оплачивать счета Да, да, навыки платить по счетам. Какие навыки, деньги, деньги? Какие навыки зарабатывают деньги? Какие навыки делают деньги? Какие навыки зарабатывают деньги? Какие навыки ты будешь платить по счетам? У меня есть навыки, чтобы платить по счетам. У меня есть навыки, у вас есть, у меня есть, у меня есть, у меня есть навыки, вы все. Я умею платить по счетам. Марио C, ya, он заплатил по счетам. Майк Ди, вы все знаете, я плачу по счетам И Адрок, да, давайте расплачиваться по счетам.