BBC Symphony Orchestra - Arne / Arr Sargent : Rule Britannia! текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Arne / Arr Sargent : Rule Britannia!» из альбома «Last Night of The Proms - The 100th Season» группы BBC Symphony Orchestra.
Текст песни
When Britain first, at Heaven’s command Arose from out the azure main; This was the charter of the land, And guardian angels sang this strain: «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.» The nations, not so blest as thee, Must, in their turns, to tyrants fall; While thou shalt flourish great and free, The dread and envy of them all. «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.» Still more majestic shalt thou rise, More dreadful, from each foreign stroke; As the loud blast that tears the skies, Serves but to root thy native oak. «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.» Thee haughty tyrants ne’er shall tame: All their attempts to bend thee down, Will but arouse thy generous flame; But work their woe, and thy renown. «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.» To thee belongs the rural reign; Thy cities shall with commerce shine: All thine shall be the subject main, And every shore it circles thine. «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.» The Muses, still with freedom found, Shall to thy happy coast repair; Blest Isle! With matchless beauty crown’d, And manly hearts to guard the fair. «Rule, Britannia! rule the waves: «Britons never will be slaves.»
Перевод песни
Когда Британия сначала, по команде Небес Возникла из лазурной магистрали; Это была хартия земли, И ангелы-хранители пели это напряжение: «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом». Нации, не такие благословенные, как ты, Должно, в свою очередь, тираны падают; Пока ты будешь процветать и свободен, Страх и зависть их всех. «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом». Еще величественнее встать, Более страшный, от каждого иностранного удара; Как громкий взрыв, который разорвал небо, Служит только для того, чтобы корень вашего родного дуба. «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом». Тебя надзирают тираны: Все их попытки согнуть тебя, Будет только возбуждать твой щедрое пламя; Но работайте над их горем и славой. «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом». Тебе принадлежит сельское царствование; Города твои будут с торговлей сиять: Все ваши будут основными, И каждый берег кружит тебя. «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом». Музы, все еще находящиеся со свободой, Должен к твоему счастливому ремонту побережья; Blest Isle! С несравненной красотой корона, И мужественные сердца, чтобы охранять ярмарку. «Правило, Британия! управляйте волнами: «Британец никогда не станет рабом».