Bart Peeters - Zeester Met Koffie текст и перевод песни
На странице представлены текст и перевод с голландского на русский язык песни «Zeester Met Koffie» из альбома «Het Plaatje van Bart Peeters» группы Bart Peeters.
Текст песни
Duffel halfnegen speelplein Van de kleuterklas In de rij en Juf katrien keek Of iedereen er was We waren prachtig gedresseerd Goeiemorgen Juf Katrien Ik stond tussen Bob en Magda De rest kon ik niet zien We waren allemaal doodgewoon Behalve Cynthia Roos 't ging niet om haar gekke naam Maar om haar boterhammendoos In onze trommels zat gewoon Een boterham met ei Maar vroeg je het aan Cynthia Weet je wat ze dan zei Zeester met koffie en een mandarijn Een boterkoek met confituur En een stukje marsepein Onze ogen vielen open We waren nog heel klein Zeester met koffie En meer moet dat niet zijn Cynthia stond lachend Een beetje verder in de rij Ze zei ik heb het wel gezien Jij hebt een boon voor mij Ik werd rood Ik stamelde Cynthia alsjeblief Ze keek achter mijn oren Want tot daar was ik verliefd Zeester met koffie en een mandarijn Een boterkoek met confituur En een stukje marsepein Hersenen zijn als pudding Die tussen je oren rijpt Zeester met koffie tot je dat begrijpt We speelden Tikkertje en Batman En omdat Cynthia dat soms wou Ook wel iets romantisch Bijvoorbeeld man en vrouw Mijn kleine broer beweerde Dat hij priester was En hij heeft er ons ingeluisd Hij verbond ons in de echt Maar toen zijn wij verhuisd Zeester met koffie en een mandarijn We gingen weg uit Duffel Het lot kan gruwelijk zijn Ik was een trouweloze hond Zoals dat weleens gaat Ik droom nog regelmatig Dat haar pa mij op mijn bakkes slaat Zeester met koffie en een mandarijn Een gebroken hart met confituur En meer moet dat niet zijn Ik heb Cynthia nooit meer terug gezien Wat tactloos is en dom En het is daarom dat ik principieel Nooit meer in Duffel kom
Перевод песни
Вещица наполовину носовая, детская площадка Из детского сада. В очереди Мисс катриен посмотрела, Все ли там Были, нас прекрасно учили. Доброе Утро, Мисс Катриен. Я стоял между Бобом и Магдой. Я не мог увидеть остальных. Мы все были обычными людьми. Кроме Синтии Рус. дело не в ее сумасшедшем имени . Но вокруг ее сендвич-бокса В наших барабанах просто сидел Яичный сендвич. Но ты спрашивал Синтию? Знаешь, что она сказала? Морская звезда с кофе и мандарином, Карамель с джемом И кусочком марципана, Наши глаза распахнулись, Мы были очень маленькими Морскими звездами с кофе, И это все, что должно быть. Синтия улыбалась. Чуть дальше по ряду. Она сказала, что я видел это. У тебя есть боб для меня. Я покраснел. Я заикался Синтией, пожалуйста. Она посмотрела мне в глаза. Потому что до тех пор я был влюблен В морскую звезду с кофе и мандарином, В ириску с вареньем И кусочком марципана, Мозги как пудинг, Вызревающий между твоих ушей, Морскую звезду с кофе, пока ты не поймешь. Мы играли в тэга и Бэтмена, И потому Синтия иногда этого хотела. Что-то романтичное тоже. Например, мужчина и женщина, Мой младший брат утверждал, Что он священник, И он подставил нас. Он присоединился к нам в Священном супружестве. Но потом мы перевезли Морскую звезду с кофе и мандарином. Мы покинули Даффел, Судьба может быть жестока, Я был нелояльной собакой. Все так, как есть. Я все еще мечтаю, Чтобы ее отец надрал мне задницу. Морская звезда с кофе и мандарином, Разбитое сердце с джемом, И это все, что должно быть. Я больше никогда не видел Синтию. Это бестактно и глупо, И именно по этой причине я, в принципе, Больше никогда не приду в Даффел.