Barry Adamson - Theresa Green текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Theresa Green» из альбома «Stranger On The Sofa» группы Barry Adamson.

Текст песни

Can’t get out of bed There’s a whirring in my head And my skills have disappeared There’s an aching in my limbs Don’t know where it quite begins But the truth is what I feel Here she comes Dancing through my mind Leading me, the blind, to see That there’s another point of view You can hear it pushing through Just try and see That I wish that I could press rewind To a different time 'Cause I had to learn to push a feeling of joy way beyond me Trees are green Can’t find her anywhere The Berlin spy machine Wait a while for something to happen For no reason My lover from afar I’m praying five in the morning And I wish that I’d have payed the price To a different way of life Where I I lay down, before you When you haven’t got a lot, all that you got is a lot Tender in the garden, with the culture of bruises Now I pull my skin off Bring it as a gift to you And even though it’s cold outside, you’ll be wrapped up in me Being raptured in me Being captured by me I wish I was

Перевод песни

Не могу встать с кровати. В моей голове Кружится голова, и мои навыки исчезли, В моих конечностях болит, Не знаю, с чего все начинается, Но правда в том, что я чувствую. Вот она идет, Танцуя в моей голове, Ведя меня, слепого, чтобы увидеть, Что есть другая точка зрения. Ты слышишь, как это проходит. Просто попробуй и пойми, Как бы я хотел нажать перемотку Назад в другое время, потому что я должен был научиться выталкивать чувство радости за пределы себя. Деревья зеленые, Ее нигде не найти, Берлинская шпионская машина. Подожди немного, чтобы что-то случилось Без причины, Мой любимый издалека. Я молюсь пять утра, И я хочу, чтобы я заплатил цену Другому образу жизни , где я лежу, перед тобой, Когда у тебя не так много, все, что у тебя есть, - это много. Нежный в саду, с культурой синяков. Теперь я сниму с себя кожу. Принеси это тебе в подарок. И даже несмотря на то, что снаружи холодно, ты будешь окутана мной, Будучи очарована мной, Будучи пойманной мной. Хотел бы я быть ...