Barry Adamson - Hungry Ants текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «Hungry Ants» из альбома «Natural Born Killers» группы Barry Adamson.

Текст песни

«I'll tell ya something, Scagnetti, in all of my days in the penal business, and that ain’t no small amount of days, right boys?» «Oh, no.» «Nope.» «Mickey and Mallory Knox are without a doubt the most twisted, depraved pair of shit fucked that has ever been my displeasure to lay my goddamn eyes on. I’m tellin' you, these two motherfuckers are a walkin' reminder of just how fucked up the system really is.» «Don't get me started, okay, warden? Don’t get me started.» «Dwight, you call me Dwight.» «They've killed a shitload of inmates and guards.» «Three inmates, five guards and one shrink all in one year’s time… Open that goddamn gate!» «Yes, sir."[Jack Scagnetti:] «What, a psychiatrist?» «Yeah, Mickey’s better half, Miss Mallory, strangled his ass when he made the dumb-ass mistake to ask her what her parents were like, and she done it all shut up on tranquilizers too.» «Oh…» «Ain't love grand? If that doesn’t tell the truth. Listen, I got another dead lie: love makes the world go around."[Black Inmate:] «Hey, I need to talk to you 'bout…» «How did a fellow like you get to be a specialist in psychos anyway?"[Jack Scagnetti:] «Well, actually, Dwight, I’d recommend having your mother killed by one. After that happened I developed a rather keen interest in the subject, you know?» «What happened?"[Jack Scagnetti:] «When I was born I spend the first part of my life in Texas.» «Oh, that’s funny, you don’t have an accent."[Jack Scagnetti:] «Nah, I don’t wanna talk like those assholes."[Dwight McClusky:] «Well, my, my mother was from Texas.» «I meant those other assholes, you know, who used to beat the shit out of me. Anyway, one day, when I was 8 years old, my mother… my mother… I wanted to play in the park. And it just so happened to be the same day Charles Whitman had climbed to the top of the University Texas Tower and started shooting strangers.» «And you was with her."[Jack Scagnetti:] «Sure was. You see, the thing is, Dwight, I didn’t hear any shots. I didn’t hear any of 'em. And one minute I’m walking with my mother when all of a sudden… Chest explodes. She hits the ground, right? I’m just lookin' at her, her forearm flies off, her hip explodes and… Now, I’m not hearing any of these shots, right? BOOM! Chest explodes! Right?» «I spent all goddamn day lying flat on the grass, bein' eat alive by fucking ants. I’m thinking, what happened to my ma, you know? And ever since then I’ve had a strong opinion about the psychopathic fools that’s alive today in America’s fast-food culture. I tend not to exhibit the self-discipline, you know.» «You…"[Jack Scagnetti:] «And comin' off a peace officer.» «You got it right, Jack. You got it right. Say, you don’t mind, do ya, if I call you Jack?»

Перевод песни

"Я скажу тебе кое-что, Скагнетти, за все мои дни в тюремном деле, и это не малое количество дней, верно, парни? ""О, нет".» нет«. " Микки и Мэллори Нокс, без сомнения, самые извращенные, развратные пары, которые когда-либо были моим неудовольствием смотреть на меня. я говорю тебе, эти два ублюдка-напоминание о том, как просто » не заводи меня, хорошо, начальник? не заводи меня«.» Дуайт, ты называешь меня Дуайтом«. "Они убили кучу заключенных и охранников". " три заключенных, пять охранников и один психиатр за один год ... открывают эти чертовы врата!"«Да, сэр». [Jack Scagnetti:] «что, психиатр? ""да, Микки лучше половины, Мисс Мэллори, задушил свою задницу, когда он сделал глупую ошибку, чтобы спросить ее, какими были ее родители, и она тоже все это сделала, заткнула транквилизаторы". "О..." если это не говорит правду. Послушай, у меня есть еще одна мертвая ложь: любовь заставляет мир вращаться". [Black [Jack Scagnetti:] «Эй, мне нужно поговорить с тобой о...» «как такой парень, как ты, вообще-то стал специалистом по психам?"[Jack Scagnetti:] «Ну, вообще-то, Дуайт, я бы посоветовал убить твою мать одним из них. после того, как это случилось, у меня появился довольно живой интерес к этой теме, понимаешь? " [Jack] Scagnetti:] " когда я родился, я провел первую часть своей жизни в Техасе». "О, это забавно, у тебя нет акцента". [Джек. Скагнетти:] "Нет, я не хочу говорить, как эти придурки" [Дуайт Маккласки:] "ну, моя мама была из Техаса". " я имел в виду других придурков, знаете, которые раньше выбивали из меня дерьмо. Как бы то ни было, однажды, когда мне было 8 лет, моя мать... моя мать... я хотела поиграть в парке. и так случилось, что это был тот же день, Чарльз. Уитмен забрался на вершину Техасской башни университета и начал стрелять в незнакомцев»"и ты был с ней". [Джек Scagnetti:] " конечно, было. понимаешь, дело в том, Дуайт, я ничего не слышал. выстрелы. я не слышал ни одного из них. и в одну минуту я иду со своей матерью, когда внезапно ... грудь взрывается. она падает на землю, так? я просто смотрю на нее, ее предплечье улетает, ее бедро взрывается, и ... теперь я не слышу ни одного из этих выстрелов, так? Бум! грудь взрывается! так? "" я провел весь проклятый день, лежа на траве, живя за гребаных муравьев. я думаю, что случилось с моей мамой, ты знаешь? И с тех пор у меня сложилось твердое мнение о психопатических дураках, которые живут сегодня в американской фаст-фуд-культуре, и я, как правило, не проявляю самодисциплину, вы знаете". Scagnetti:] "и иду от офицера мира»." ты все правильно понял, Джек. ты все правильно понял. скажи, ты не против, не так ли, если я позвоню тебе? Джек?»