Barbra Streisand - You're The Top текст и перевод песни

На странице представлены текст и перевод с английского на русский язык песни «You're The Top» из альбома «Back to Brooklyn» группы Barbra Streisand.

Текст песни

That i always have found it best Instead of getting it off my chest To let 'em rest unexpressed I hate parading my serenading As i’ll probably miss a bar But if this ditty is not so pretty At least it’ll tell you how great you are You’re the top — you’re the coliseum. You’re the top — MmmЎ­ you’re the louvre museum. You’re a melody from a symphony by strauss. You’re a bendel bonnet, a shakespeare sonnet, you’re mickey mouse. You’re the nile — you’re the tower of pisa. You’re the smile — on the mona lisa. I’m a worthless check, a total wreck, a flop. But if baby i’m the bottom, you’re the top. You’re the top, you’re mahatma ghandi. You’re the top — you are napoleon brandy. You’re the purple light of a summer night in spain. You’re the national gallery, You’re garbo’s salary, You’re cellophane. You are sublime, you’re a turkey dinner. You’re the time — the time of the derby winner. I’m a toy balloon that is fated soon to pop. But if baby i’m the bottom, you’re the top, top. Steve, there is something i got to tell ya. What is it judy? Well, ummЎ­ You’re the top (i am?) — mmm Ў­you're a waldorf salad Oh no, no let me say it You’re the top (me too?) — you’re a berlin ballad you’re the nimble tread of The feet of fred astaire (actually i don’t dance very well) You’re an o’neill drama, you’re whistler’s mother — Mama (oh), you’re camembert. You’re a rose, (mmm. sweet) You’re inferno’s dante. You’re the nose — watch it! i mean Whatwhatwhawha what- on the great durante. that's better I’m the lazy lout who is just about to storm let’s not storm But if baby i’m the bottom, She’s the one for me And i’ve got 'im Coz if baby i’m the bottom, You’re the top.

Перевод песни

То, что я всегда находил это лучше всего Вместо того, чтобы сесть с моей груди Чтобы они оставались невыраженными Я ненавижу парады моего серенадинства Поскольку я, вероятно, пропущу бар Но если эта мелочь не такая красивая По крайней мере, это скажет вам, насколько вы здоровы Ты наверху - ты - колизей. Вы - топ - Ммм, ты - музей жалюзей. Вы - мелодия из симфонии со стороны. Ты бэнделевый капот, шекспировский сонет, ты мики-мышь. Ты нил - ты - пизанская башня. Вы - улыбка - на мона-лизе. Я бесполезный чек, полное крушение, провал. Но если ребенок я внизу, ты наверху. Ты наверху, ты махатма ганди. Ты наверху - ты коньяк наполеона. Ты - фиолетовый свет летней ночи в Испании. Вы национальная галерея, Ты зарплата гарбона, Ты целлофан. Вы возвышенны, вы - индейский ужин. Вы время - время победителя дерби. Я игрушечный шар, которому скоро суждено поп. Но если ребенок я внизу, ты наверху, сверху. Стив, я кое-что скажу тебе. Что это за судьба? Ну, ummЎ Ты наверху (я?) - ммм. Ты валдорфский салат О нет, нет, позволь мне сказать, что ты наверху (я тоже?) - ты баллада Берлина, ты - проворный стук Ноги fred astaire (На самом деле я не очень хорошо танцую) Ты драма o'neill, ты мать Уистлера - Мама (о), ты камамбер. Ты роза, (ммм сладкая) Ты - данти инферно. Ты нос - смотри! Я имею в виду Что было, что на великой дюранте. Так-то лучше Я ленивый халат, который вот-вот бушует, не будем штурмовать Но если ребенок я внизу, Она для меня. И у меня есть Coz, если ребенок, я внизу, Ты наверху.